# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_openscap package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Foreman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:17+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid " for policy %s" msgstr "" msgid " through %s" msgstr "" msgid "%s - The following compliance reports are about to be changed" msgstr "%s - 다음 컴플라이언스 보고서는 즉시 변경됩니다." msgid "%s compliance report by policy" msgid_plural "%s compliance reports by policy" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "%s compliance reports by policy" msgstr "" msgid "%s latest report" msgstr "%s 최신 보고서" msgid "%s reports over time" msgstr "기간별 %s 보고서" msgid "%s spool errors detected, inspect the appropriate file directly on proxy" msgstr "" msgid "%{type} was selected to deploy policy to clients, but %{type} is not available. Are you missing a plugin?" msgstr "" msgid "Foreman OpenSCAP summary" msgstr "" msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies" msgstr "" msgid "Abstract async task" msgstr "" msgid "Action with sub plans" msgstr "하위 계획이 있는 작업" msgid "Actions" msgstr "동작 " msgid "All messages" msgstr "전체 메세지 " msgid "Ansible role" msgstr "" msgid "Ansible variables" msgstr "" msgid "Apply policy to host groups" msgstr "" msgid "Apply policy to hosts" msgstr "" msgid "Assign Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 할당" msgid "Attach subscriptions" msgstr "" msgid "Auto attach subscriptions" msgstr "" msgid "Auto-attach subscriptions" msgstr "" msgid "Back" msgstr "뒤로(_B)" msgid "Cancel" msgstr "취소" msgid "Cannot generate HTML guide, no valid OpenSCAP proxy server found." msgstr "" msgid "Cannot generate HTML guide, scap content is missing." msgstr "" msgid "Change OpenSCAP Proxy" msgstr "" msgid "Changed" msgstr "변경됨" msgid "Changed file does not include existing SCAP content profiles" msgstr "" msgid "Changed?" msgstr "변경 여부" msgid "Choose Tailoring File" msgstr "" msgid "Choose day in month" msgstr "" msgid "Choose existing SCAP Content" msgstr "기존 SCAP 컨텐츠 선택" msgid "Choose period" msgstr "기간 선택" msgid "Choose weekday" msgstr "요일 선택" msgid "Combined Profile Update" msgstr "" msgid "Compliance" msgstr "컴플라이언스 " msgid "Compliance Hosts" msgstr "" msgid "Compliance Policies" msgstr "컴플라이언스 정책" msgid "Compliance Reports" msgstr "컴플라이언스 보고서" msgid "Compliance Reports Breakdown" msgstr "" msgid "Compliance policy summary" msgstr "" msgid "Compliance policy: %s" msgstr "컴플라이언스 정책: %s" msgid "Compliant" msgstr "부합" msgid "Compliant hosts" msgstr "부합하는 호스트" msgid "Compliant with the policy" msgstr "정책에 부합" msgid "Could not find host identified by: %s" msgstr "" msgid "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy version to use this functionality" msgstr "" msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}" msgstr "" msgid "Create" msgstr "" msgid "Create Package Group" msgstr "" msgid "Create SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 생성" msgid "Create a Policy" msgstr "" msgid "Create a Tailoring file" msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "대시보드 " msgid "DataStream Tailoring file" msgstr "" msgid "Date" msgstr "날짜" msgid "Default XCCDF profile" msgstr "기본 XCCDF 프로파일" msgid "Delete" msgstr "삭제" msgid "Delete Activation Key" msgstr "" msgid "Delete Lifecycle Environment" msgstr "" msgid "Delete Package Group" msgstr "" msgid "Delete Product" msgstr "" msgid "Delete a Policy" msgstr "" msgid "Delete an ARF Report" msgstr "" msgid "Delete compliance policy %s with all of its reports?" msgstr "" msgid "Delete compliance report for %s?" msgstr "%s에 대한 컴플라이언스 보고서를 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete reports" msgstr "보고서 삭제" msgid "Delete scap content %s?" msgstr "" msgid "Delete tailoring file %s?" msgstr "" msgid "Deleted policy" msgstr "" msgid "Deletes a Tailoring file" msgstr "" msgid "Deletes an SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 삭제" msgid "Deployment Options" msgstr "" msgid "Description" msgstr "설명" msgid "Destroy" msgstr "" msgid "Destroy Content Host" msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" msgid "Discover" msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" msgid "Download" msgstr "다운로드 " msgid "Download ARF report in HTML" msgstr "" msgid "Download HTML" msgstr "" msgid "Download XML in bzip" msgstr "XML을 bzip으로 다운로드" msgid "Download a Tailoring file as XML" msgstr "" msgid "Download an SCAP content as XML" msgstr "" msgid "Download bzipped ARF report" msgstr "" msgid "Edit Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 편집" msgid "Edit SCAP Content" msgstr "SCAP 컨텐츠 편집" msgid "Edit Tailoring File" msgstr "" msgid "Effective Profile" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" msgid "Errata mail" msgstr "" msgid "Export" msgstr "" msgid "Failed" msgstr "실패" msgid "Failed and Othered" msgstr "실패함 및 제외됨" msgid "Failed only" msgstr "실패함만" msgid "Failed to delete %s compliance reports" msgstr "%s 컴플라이언스 보고서를 삭제하지 못했습니다." msgid "Failed to delete ARF Report for host %{host_name} reported at %{reported_at}" msgstr "" msgid "Failed to downloaded ARF report as bzip: %s" msgstr "" msgid "Failed to downloaded ARF report in HTML: %s" msgstr "" msgid "Failed to fetch spool status from proxy" msgstr "" msgid "Failed to save when overriding parameters for %{config_tool}, cause: %{errors}" msgstr "" msgid "Failed to upload Arf Report, OpenSCAP proxy name or url not found in params when uploading for %s and host is missing openscap_proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: initial character of Failed msgid "Failed|F" msgstr "F" msgid "Fetch pxe files" msgstr "" msgid "File Upload" msgstr "파일 업로드" msgid "Filtered index content" msgstr "" msgid "Full Report" msgstr "" msgid "General" msgstr "일반" msgid "Host" msgstr "호스트" msgid "Host Breakdown Chart" msgstr "호스트 분류 차트" msgid "Host Groups" msgstr "호스트 그룹 " msgid "Host compliance details" msgstr "호스트 컴플라이언스 정보" msgid "Host details" msgstr "호스트 상세 정보 " msgid "Host does not exist anymore" msgstr "호스트가 더 이상 존재하지 않음" msgid "Host is assigned to policy" msgstr "" msgid "Host is deleted" msgstr "호스트가 삭제되었습니다." msgid "Host is not assigned to policy but reports were found. You may want to delete the reports or assign the policy again." msgstr "" msgid "Hostgroups" msgstr "호스트 그룹 " msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름 " msgid "Hosts Breakdown" msgstr "호스트 분류" msgid "Hosts failing this rule" msgstr "" msgid "Hosts no longer assigned: %s" msgstr "" msgid "Hosts othering this rule" msgstr "" msgid "Hosts passing this rule" msgstr "" msgid "How the policy should be deployed" msgstr "" msgid "Hypervisors" msgstr "" msgid "Hypervisors update" msgstr "" msgid "ID of OpenSCAP Proxy" msgstr "" msgid "Import Puppet classes" msgstr "Puppet 클래스 가져오기" msgid "Import facts" msgstr "팩트 불러오기" msgid "In Foreman, a compliance policy checklist is defined via %s." msgstr "" msgid "" "In Foreman, scap_contents represent the SCAP security guides on your hosts, and create SCAP profiles for you to assign to hosts / host groups\n" " via %s" msgstr "" msgid "" "In Foreman, tailoring_files represent the custom modifications to default XCCDF profiles and they can be applied to hosts\n" " via %s" msgstr "" msgid "Incompliant" msgstr "부합하지 않음" msgid "Incompliant hosts" msgstr "부합하지 않는 호스트" msgid "Inconclusive" msgstr "판단할 수 없음" msgid "Inconclusive results" msgstr "판단할 수 없는 결과" msgid "Incremental Update" msgstr "" msgid "Incremental Update of Content View Version(s) " msgstr "" msgid "Index content" msgstr "" msgid "Index errata" msgstr "" msgid "Index module streams" msgstr "" msgid "Index package groups" msgstr "" msgid "Install Applicable Errata" msgstr "" msgid "Install erratum" msgstr "" msgid "Install package" msgstr "" msgid "Install package group" msgstr "" msgid "Instance update" msgstr "" msgid "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specific needs. " msgstr "" msgid "Latest Compliance Reports" msgstr "" msgid "Latest reports for policy: %s" msgstr "정책에 대한 최신 보고서: %s" msgid "List ARF reports" msgstr "" msgid "List Policies" msgstr "" msgid "List SCAP contents" msgstr "SCAP 컨텐츠 나열" msgid "List Tailoring files" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "읽어들이는 중..." msgid "Locations" msgstr "위치" msgid "Message" msgstr "메시지" msgid "More details" msgstr "더 자세히" msgid "Never audited" msgstr "감사되지 않음" msgid "New Compliance Policy" msgstr "새 컴플라이언스 정책" msgid "New Policy" msgstr "" msgid "New SCAP Content" msgstr "" msgid "New Tailoring File" msgstr "" msgid "Next" msgstr "다음" msgid "No" msgstr "제공되지 않음" msgid "No ARF reports for this policy" msgstr "이 정책에 대한 ARF 보고서가 없습니다." msgid "No OpenSCAP Proxy selected." msgstr "" msgid "No OpenSCAP proxy found for %{class} with id %{id}" msgstr "" msgid "No Tailoring file assigned for policy with id %s" msgstr "" msgid "No available proxy to validate. Returned with error: %s" msgstr "검증하는 데 사용할 수 있는 프록시가 없습니다. 오류가 반환되었습니다: %s" msgid "No compliance policy selected." msgstr "컴플라이언스 정책을 선택하지 않았습니다." msgid "No compliance reports selected" msgstr "" msgid "No compliance reports were found." msgstr "" msgid "No hosts selected" msgstr "선택된 호스트가 없음 " msgid "No hosts were found." msgstr "호스트를 찾을 수 없습니다." msgid "No proxy found for %{name} or %{url}" msgstr "" msgid "No proxy found!" msgstr "" msgid "No proxy with OpenSCAP feature is running." msgstr "" msgid "No proxy with OpenSCAP feature was found." msgstr "" msgid "No report for this policy" msgstr "이 정책에 대한 보고서가 없습니다." msgid "No reports available" msgstr "사용 가능한 보고서가 없습니다." msgid "No valid policy ID provided" msgstr "" msgid "None" msgstr "없음" msgid "None found" msgstr "찾을 수 없습니다." msgid "None!" msgstr "없음!" msgid "Not audited" msgstr "감사되지 않음" msgid "Not compliant with the policy" msgstr "정책에 부합하지 않음" msgid "Nothing to show" msgstr "표시할 것이 없습니다 " msgid "Number of Events" msgstr "이벤트 수 " msgid "Number of a day in month, note that not all months have same count of days" msgstr "달의 일수입니다. 모든 달의 일수가 동일하지는 않습니다." msgid "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host groups and schedule to run." msgstr "" msgid "OpenSCAP Proxy" msgstr "" msgid "OpenSCAP Proxy to use for fetching SCAP content and uploading ARF reports. Leave blank and override appropriate parameters when using proxy load balancer." msgstr "" msgid "Openscap Proxy" msgstr "" msgid "Organizations" msgstr "조직 " msgid "Original file name of the XML file" msgstr "" msgid "Other" msgstr "기타" msgid "Othered" msgstr "제외됨" #. TRANSLATORS: initial character of Othered which is an SCAP term msgid "Othered|O" msgstr "제외됨|O" msgid "Package Profile Update" msgstr "" msgid "Passed" msgstr "통과됨" #. TRANSLATORS: initial character of Passed msgid "Passed|P" msgstr "통과됨|P" msgid "Please Confirm" msgstr "확인해 주십시오 " msgid "Policies" msgstr "정책" msgid "Policies with hosts:" msgstr "호스트의 정책:" msgid "Policy" msgstr "정책" msgid "Policy %s" msgstr "정책 %s" msgid "Policy Attributes" msgstr "" msgid "Policy SCAP content ID" msgstr "" msgid "Policy SCAP content profile ID" msgstr "" msgid "Policy assigned" msgstr "" msgid "Policy description" msgstr "정책 설명" msgid "Policy is missing" msgstr "" msgid "Policy name" msgstr "정책 이름" msgid "Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")" msgstr "" msgid "Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")" msgstr "" msgid "Policy schedule period (weekly, monthly, custom)" msgstr "" msgid "Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")" msgstr "" msgid "Policy with id %s not found." msgstr "" msgid "Product Create" msgstr "" msgid "Promote" msgstr "" msgid "Promotion to Environment" msgstr "" msgid "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a corrupted report format. Report has been moved to directory for storing corrupted files on proxy for later inspection." msgstr "" msgid "Publish" msgstr "" msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories" msgstr "" msgid "Puppet class" msgstr "Puppet 클래스 " msgid "Rationale" msgstr "근거" msgid "References" msgstr "참조" msgid "Reindex subscriptions" msgstr "" msgid "Remote action:" msgstr "원격 작업:" msgid "Remove Content" msgstr "" msgid "Remove Version" msgstr "" msgid "Remove Versions and Associations" msgstr "" msgid "Remove from Environment" msgstr "" msgid "Remove package" msgstr "" msgid "Remove package group" msgstr "" msgid "Remove subscriptions" msgstr "" msgid "Report Metrics" msgstr "보고서 메트릭스 " msgid "Report Status" msgstr "보고서 상태 " msgid "Reported At" msgstr "보고 일시" msgid "Reported at %s" msgstr "" msgid "Reports" msgstr "보고서 " msgid "Republish Version Repositories" msgstr "" msgid "Request timed out. Please try increasing Settings -> proxy_request_timeout" msgstr "" msgid "Required %{msg_name} %{class} was not found, please ensure it is imported first." msgstr "" msgid "Resource" msgstr "자원" msgid "Result" msgstr "결과" msgid "Rule Results" msgstr "" msgid "Run OpenSCAP scan" msgstr "" msgid "Run Sync Plan:" msgstr "" msgid "SCAP Content" msgstr "SCAP 컨텐츠" msgid "SCAP Contents" msgstr "SCAP 컨텐츠" msgid "SCAP DataStream file" msgstr "" msgid "SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 " msgid "SCAP content name" msgstr "" msgid "SCAP contents" msgstr "SCAP 컨텐츠" msgid "SCAP policies summary" msgstr "" msgid "Scap Contents" msgstr "" msgid "Schedule" msgstr "스케줄 " msgid "Select Action" msgstr "작업 선택 " msgid "Select Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 선택" msgid "Select OpenSCAP Proxy" msgstr "" msgid "Select all items in this page" msgstr "이 페이지에 있는 모든 항목을 선택 " msgid "Severity" msgstr "심각도" msgid "Show Guide" msgstr "가이드 표시" msgid "Show a Policy" msgstr "" msgid "Show a Tailoring file" msgstr "" msgid "Show a policy's SCAP content" msgstr "정책의 SCAP 컨텐츠 표시" msgid "Show a policy's Tailoring file" msgstr "" msgid "Show an ARF report" msgstr "" msgid "Show an SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 표시" msgid "Show config information for foreman_scap_client" msgstr "" msgid "Show log messages:" msgstr "로그 메세지 표시: " msgid "Smart Class Parameters" msgstr "" msgid "Something went wrong while selecting compliance reports - %s" msgstr "컴플라이언스 보고서를 선택하는 도중 문제가 발생했습니다 - %s" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "호스트를 선택하는 도중 문제가 발생했습니다 - %s" msgid "Spool errors" msgstr "" msgid "Status chart" msgstr "상태 차트 " msgid "Status table" msgstr "상태 표 " msgid "Submit" msgstr "보내기" msgid "Successfully deleted %s compliance reports" msgstr "%s 컴플라이언스 보고서를 삭제했습니다." msgid "Successfully deleted ARF report." msgstr "" msgid "Summary from %{time} ago to now" msgstr "%{time} 전에서 현재까지의 요약" msgid "Summary report for OpenScap from Foreman" msgstr "" msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "%{foreman_url}의 Foreman 서버에서 가져온 요약" msgid "Sync capsule" msgstr "" msgid "Synchronize" msgstr "" msgid "Synchronize smart proxy" msgstr "" msgid "Tailoring File" msgstr "" msgid "Tailoring Files" msgstr "" msgid "Tailoring file ID" msgstr "" msgid "Tailoring file name" msgstr "" msgid "Tailoring file profile ID" msgstr "" msgid "" "The Security Content Automation Protocol (SCAP), combines a number of open standards that are used to enumerate software flaws and\n" " configuration issues related to security. " msgstr "" msgid "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make sure they are imported before proceeding." msgstr "" msgid "The following Smart Proxies need to be updated to unlock the feature: %s. " msgstr "" msgid "The following proxies could not be reached: %s. Please make sure they are available so Foreman can check their versions." msgstr "" msgid "The identifier of the host" msgstr "" msgid "This feature is temporarily disabled. " msgstr "" msgid "This profile will be used to override the one from scap content" msgstr "" msgid "Total" msgstr "전체" msgid "Total hosts with policy: %s" msgstr "" msgid "Total hosts with reports where policy is no longer assigned." msgstr "" msgid "Total of one host" msgid_plural "Total of %{hosts} hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Unable to get HTML version of requested report from Smart Proxy" msgstr "" msgid "Unable to get XML version of requested report from Smart Proxy" msgstr "" msgid "Unassign Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 할당 취소" msgid "Unknown Compliance status" msgstr "알 수 없는 컴플라이언스 상태" msgid "Update" msgstr "" msgid "Update Content Overrides" msgstr "" msgid "Update a Policy" msgstr "" msgid "Update a Tailoring file" msgstr "" msgid "Update an SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 업데이트" msgid "Update content urls" msgstr "" msgid "Update for host" msgstr "" msgid "Update http proxy" msgstr "" msgid "Update http proxy details" msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" msgid "Update redhat repository" msgstr "" msgid "Update release version for host" msgstr "" msgid "Updated hosts: Assigned with OpenSCAP Proxy: %s" msgstr "" msgid "Updated hosts: Assigned with compliance policy: %s" msgstr "" msgid "Updated hosts: Unassigned from compliance policy '%s'" msgstr "업데이트된 호스트: 컴플라이언스 정책 '%s'에서 할당 취소됨" msgid "Upload New SCAP Content" msgstr "새 SCAP 컨텐츠 업로드" msgid "Upload New Tailoring file" msgstr "" msgid "Upload an ARF report" msgstr "ARF 보고서 업로드" msgid "Upload errata into" msgstr "" msgid "Upload into" msgstr "" msgid "Upload new SCAP content file" msgstr "새 SCAP 컨텐츠 파일 업로드" msgid "Upload new Tailoring File" msgstr "" msgid "View Report" msgstr "보고서 보기" msgid "View full report" msgstr "전체 보고서 보기" msgid "XCCDF Profile" msgstr "XCCDF 프로파일 " msgid "XCCDF Profile in Tailoring File" msgstr "" msgid "XML containing SCAP content" msgstr "" msgid "XML containing tailoring file" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "제공됨" msgid "You can specify custom cron line, e.g. \"0 3 * * *\", separate each of 5 values by space" msgstr "각각의 5자리 값을 공백으로 구분하여 사용자 정의 cron 줄을 지정할 수 있습니다(예: \"0 3 * * *\")." msgid "You don't seem to have any ARF report. ARF report is a summary of a single scan occurrence on a particular host for a given Compliance Policy." msgstr "" msgid "cannot assign to %s, all assigned policies must be deployed in the same way, check 'deploy by' for each assigned policy" msgstr "" msgid "documentation" msgstr "" msgid "does not come from selected tailoring file" msgstr "" msgid "does not consist of 5 parts separated by space" msgstr "" msgid "does not have the selected SCAP content profile" msgstr "" msgid "invalid type %s" msgstr "잘못된 유형 %s" msgid "is not a valid value" msgstr "" msgid "is not included in SCAP_RESULT" msgstr "" msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "항목이 선택되어 있습니다. 삭제하려면 선택 해제합니다 " msgid "must be between 1 and 31" msgstr "" msgid "must be present when tailoring file present" msgstr "" msgid "must be present when tailoring file profile present" msgstr "" msgid "must have Openscap feature" msgstr "" msgid "these Compliance reports" msgstr ""