locales['foreman_tasks'] = locales['foreman_tasks'] || {}; locales['foreman_tasks']['ja'] = { "domain": "foreman_tasks", "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { "Project-Id-Version": "foreman_tasks 8.0.1", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Kazuki Omo , 2019", "Language-Team": "Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", "Language": "ja", "Plural-Forms": "nplurals=1; plural=0;", "lang": "ja", "domain": "foreman_tasks", "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;" }, "List recurring logics": [ "再帰論理の一覧表示" ], "Show recurring logic details": [ "再帰論理の詳細表示" ], "Update recurring logic": [ "再帰論理の更新" ], "Cancel recurring logic": [ "再帰論理のキャンセル" ], "Delete recurring logics by search query": [ "検索クエリーでの再帰論理の削除" ], "Search query": [ "検索クエリー" ], "Please provide a search parameter in the request": [ "要求で検索パラメーターを指定してください。" ], "Resume all paused error tasks": [ "一時停止されたすべてのエラータスクを再開" ], "Resume tasks matching search string": [ "検索文字列に一致するタスクを再開" ], "Resume specific tasks by ID": [ "ID 別に特定のタスクを再開" ], "Cancel selected cancellable tasks": [ "選択したキャンセル可能なタスクをキャンセル" ], "Cancel tasks matching search string": [ "検索文字列に一致するタスクをキャンセル" ], "Cancel specific tasks by ID": [ "ID 別に特定のタスクをキャンセル" ], "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request": [ "要求で検索パラメーターまたは task_ids パラメーターのうち少なくとも 1 つ指定してください。" ], "Stop selected stoppable tasks": [ "選択した停止可能なタスクを停止" ], "Stop tasks matching search string": [ "検索文字列に一致するタスクを停止" ], "Stop specific tasks by ID": [ "ID 別に特定のタスクを停止" ], "List tasks": [ "タスクを一覧表示する" ], "UUID of the task": [ "タスクの UUID" ], "The ID of the step inside the execution plan to send the event to": [ "イベントの送信先の実行プラン内のステップ ID" ], "Data to be sent to the action": [ "アクションに送信されるデータ" ], "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [ "外部のエグゼキューター (smart_proxy_dynflow など) からタスクにデータを送信" ], "User search_params requires user_id to be specified": [ "ユーザー search_params では user_id を指定する必要があります" ], "Resource search_params requires resource_type and resource_id to be specified": [ "リソース search_params では resource_type と resource_id を指定する必要があります" ], "Task search_params requires task_id to be specified": [ "タスク search_params では task_id を指定する必要があります" ], "Type %s for search_params is not supported": [ "search_params のタイプ %s はサポートされていません" ], "The recurring logic was enabled.": [ "再帰論理が有効化されました。" ], "The recurring logic was disabled.": [ "再帰論理が無効化されました。" ], "Trying to abort the task": [ "タスクを中断しようとしています" ], "The task cannot be aborted at the moment.": [ "現在、タスクを中断できません。" ], "Enable": [ "有効化" ], "Disable": [ "無効化" ], "Cancel": [ "取り消し" ], "Tasks": [ "タスク" ], "Sub tasks": [ "サブタスク" ], "Start at": [ "開始時刻" ], "Start before": [ "次の時刻よりも前に開始" ], "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time.": [ "アクションはこの時刻よりも前に開始できない場合にキャンセルされることを示しています。" ], "Repeats": [ "繰り返し" ], "Purpose": [ "目的" ], "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [ "繰り返しジョブを追跡するための特別なラベル。特定の目的で一度にアクティブにできるジョブは 1 つだけです。" ], "is minute (range: 0-59)": [ "分 (範囲: 0 - 59)" ], "is hour (range: 0-23)": [ "時間 (範囲: 0 - 23)" ], "is day of month (range: 1-31)": [ "日 (範囲: 1 - 31)" ], "is month (range: 1-12)": [ "月 (範囲: 1 - 12)" ], "is day of week (range: 0-6)": [ "曜日 (範囲: 0 - 6)" ], "Cron line format 'a b c d e', where: %s": [ "Cron 行形式 'a b c d e'。ここでは: %s" ], "Cron line": [ "cron 行" ], "Days": [ "日" ], "Days of week": [ "曜日" ], "Mon": [ "月" ], "Tue": [ "火" ], "Wed": [ "水" ], "Thu": [ "木" ], "Fri": [ "金" ], "Sat": [ "土" ], "Sun": [ "日" ], "At": [ "場所" ], "Repeat N times": [ "N 回繰り返す" ], "Ends": [ "終了" ], "Never": [ "なし" ], "On": [ "オン" ], "Ends at": [ "終了時間" ], "Unlimited": [ "無制限" ], "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [ "タスク %{total} 件、成功 %{success} 件、失敗 %{failed} 件" ], "Bulk action": [ "一括処理" ], "Empty bulk action": [ "空の一括処理" ], "The targets are of different types": [ "ターゲットは異なるタイプです" ], "Check for long running tasks": [ "" ], "Deliver notifications about long running tasks": [ "" ], "Import facts": [ "ファクトのインポート" ], "Import Puppet classes": [ "Puppet クラスのインポート" ], "activation key": [ "アクティベーションキー" ], "user": [ "user" ], "repository": [ "リポジトリー" ], "content view version": [ "コンテンツビューのバージョン" ], "content view": [ "コンテンツビュー" ], "product": [ "製品" ], "system": [ "システム" ], "organization": [ "組織" ], "Failed to initialize": [ "初期化に失敗しました" ], "No proxy defined for execution": [ "実行用プロキシーが設定されていません" ], "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [ "現在、必要な機能があるすべてのプロキシーが利用できません" ], "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [ "要求 ID %{request_id} を保存済み ID %{saved_id} に変更しています" ], "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}": [ "%{url} でのプロキシータスクをチェックできませんでした: %{exception}" ], "The smart proxy task %s failed.": [ "Smart Proxy タスク %s が失敗しました。" ], "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy": [ "強制的にキャンセル: タスクはプロキシーで引き続き実行されている可能性があります" ], "Task aborted: the task might be still running on the proxy": [ "タスクの中断: タスクはプロキシーで引き続き実行されている可能性があります" ], "Event delivered by request %{request_id}": [ "要求 %{request_id} で配信されたイベント" ], "Proxy task gone missing from the smart proxy": [ "Smart Proxy のプロキシータスクが見つかりません" ], "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [ "Smart Proxyでタスクのトリガーに失敗しました:" ], "Initialization error: %s": [ "初期化エラー: %s" ], "Tasks pending since %s": [ "" ], "Required lock is already taken by other running tasks.": [ "必要なロックは、実行中の他のタスクにより取得済みです。" ], "Please inspect their state, fix their errors and resume them.": [ "タスクの状態を確認し、エラーを修正してタスクを再開してください。" ], "Conflicts with tasks:": [ "タスクとの競合:" ], "Active": [ "アクティブ" ], "Cancelled": [ "キャンセル済み" ], "Finished": [ "終了" ], "Disabled": [ "無効化済み" ], "N/A": [ "N/A" ], "Cannot update a cancelled Recurring Logic.": [ "取り消された再帰論理を更新できません" ], "Delayed": [ "遅延" ], "Immediate": [ "即時" ], "Recurring logic": [ "再帰論理" ], "Subscribe": [ "" ], "%{value} is not allowed triggering mode": [ "%{value} は許可されたトリガーモードではありません" ], "%{value} is not allowed input type": [ "%{value} は許可された入力タイプではありません" ], "%{value} is wrong format": [ "%{value} は不正な形式です" ], "mode has to be one of %{allowed_modes}": [ "モードは %{allowed_modes} のいずれかである必要があります" ], "is not a valid format": [ "有効な形式ではありません" ], "No task could be started": [ "タスクを開始できませんでした" ], "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [ "目的が %s のアクティブまたは無効な再帰論理がすでに存在します" ], "%s is not valid format of cron line": [ "%s は有効な cron 行の形式ではありません" ], "The task could not be started": [ "タスクを開始できませんでした" ], "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [ "一時停止タスクは、適切に終了していないプロセスを表します。一時停止状態のタスクは、一貫性に欠ける可能性があり、解決する必要があります。" ], "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task.": [ "推奨のアプローチとして、以下のエラーメッセージを調査して、「エラー」タブで、問題の主な原因に対処して、タスクを再開してください。" ], "troubleshooting documentation": [ "トラブルシューティングドキュメント" ], "See %{link} for more details on how to resolve the issue": [ "問題解決の詳細については、%{link} を参照してください" ], "There is %{count} paused task in the system that need attention": [ "システムには、注意が必要な一時停止タスクが %{count} 件あります" ], "Long running tasks": [ "" ], "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [ "" ], "Schedule": [ "スケジュール" ], "Execute now": [ "今すぐ実行" ], "Schedule future execution": [ "将来の実行をスケジュール" ], "Set up recurring execution": [ "繰り返し実行を設定" ], "Recurring logics": [ "再帰論理" ], "Clear Cancelled": [ "キャンセル済みの項目を消去" ], "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed.": [ "このアクションは、キャンセル済みの再帰論理をすべて削除します。この操作は元に戻すことはできない点に注意してください。" ], "ID": [ "ID" ], "Task count": [ "タスク数" ], "Action": [ "アクション" ], "Last occurrence": [ "最後の実行" ], "Next occurrence": [ "次の実行" ], "Current iteration": [ "現在の繰り返し" ], "Iteration limit": [ "繰り返し制限" ], "Repeat until": [ "繰り返し" ], "State": [ "状態" ], "Details": [ "詳細" ], "Task group common": [ "共通のタスクグループ" ], "Associated resources": [ "関連リソース" ], "Latest Warning/Error Tasks": [ "最新の警告/エラータスク" ], "Name": [ "名前" ], "Result": [ "結果" ], "Started": [ "開始済み" ], "Task Status": [ "タスクのステータス" ], "No. of Tasks": [ "タスク数" ], "Last start time": [ "最終開始時間" ], "Details of %s task": [ "%s タスクの詳細" ], "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [ "" ], "Label": [ "ラベル" ], "State updated at": [ "" ], "More details": [ "" ], "List of tasks": [ "タスクの一覧" ], "Task Details": [ "タスクの詳細" ], "A notification when tasks run for suspiciously long time": [ "" ], "Unable to create mail notification: %s": [ "" ], "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [ "" ], "Back to tasks": [ "タスクに戻る" ], "Foreman Tasks": [ "Foreman タスク" ], "Recurring Logics": [ "再帰論理" ], "Number of seconds to wait for synchronous task to finish.": [ "同期タスクが完了するまで待機する秒数" ], "Sync task timeout": [ "同期タスクのタイムアウト" ], "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging": [ "デバッグのために dynflow コンソール (/foreman_tasks/dynflow) を有効にする" ], "Enable dynflow console": [ "dynflow コンソールの有効化" ], "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [ "dynflow コンソールにアクセスする場合、ユーザーは管理者権限を持つユーザーとして認証する必要があります" ], "Require auth for dynflow console": [ "dynflow コンソールで認証が必要" ], "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing": [ "失敗するまでに Smart Proxy でタスクの起動を試行させる回数" ], "Proxy action retry count": [ "プロキシーアクションの再試行回数" ], "Time in seconds between retries": [ "次に再試行するまでの時間 (秒単位)" ], "Proxy action retry interval": [ "プロキシーアクションの再試行間隔" ], "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches": [ "Smart Proxy でタスクを一括でトリガーできるようにする" ], "Allow proxy batch tasks": [ "プロキシーバッチタスクを許可する" ], "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled": [ "foreman_tasks_proxy_batch_trigger が有効な場合に、1 つの要求で Smart Proxy に送信する必要があるタスクの数" ], "Proxy tasks batch size": [ "プロキシータスクのバッチサイズ" ], "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [ "タスクのトラブルシューティングドキュメントを参照する URL。%{label} プレースホルダーを含める必要があります。これは、正規化されたタスクラベル (英数字のみ) に置き換えられます。また、%{version} プレースホルダーも利用できます。" ], "Tasks troubleshooting URL": [ "URL のトラブルシューティングタスク" ], "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks.": [ "デフォルトのポーリングの間隔を乗算するときに使用するポーリング乗数。これを使用して、長期間にわたり実行中のタスクが頻繁にポーリングされるのを回避できます。" ], "Polling intervals multiplier": [ "ポーリングの間隔乗数" ], "was resumed": [ "再開されました" ], "could not be resumed": [ "再開できませんでした" ], "task has to be resumable": [ "タスクは再開可能でなければなりません" ], "was cancelled": [ "キャンセルされました" ], "task has to be cancellable": [ "タスクはキャンセル可能でなければなりません" ], "resources were unlocked with force.": [ "リソースのロックが強制的に解除されました。" ], "cannot be cancelled with force at the moment.": [ "現在、強制的にキャンセルできません。" ], "resources were unlocked ": [ "リソースのロックが解除されました。 " ], "resources cannot be unlocked at the moment.": [ "現在、リソースのロックを解除できません。" ], "I understand that this may cause harm and have working database backups of all backend services.": [ "これにより問題が生じる可能性があることを理解し、すべてのバックエンドサービスの稼動データベースバックアップがあります。" ], "Unlock": [ "ロック解除" ], "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed.": [ "これにより、タスクが実行している対象のリソースがロック解除されます。状態が不整合になることがあるため、タスクを再開できないことを確認した後に注意して使用してください。" ], "Force Unlock": [ "強制ロック解除" ], "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [ "%s タスクのリソースはロック解除され、他のタスクが実行されなくなります。タスクが引き続き実行されている可能性があるため、タスクが停止していることを確信できない限りこれを使用することは回避する必要があります。" ], "Execution plan data not available ": [ "利用可能な実行プランデータはありません " ], "No errors": [ "エラーなし" ], "Input": [ "入力" ], "Output": [ "出力" ], "Exception": [ "例外" ], "Backtrace": [ "バックトレース" ], "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [ "このページでリソースロックを見つけることができます。ロックアイコンで示された排他的ロックは、このタスクの実行中に他のタスクがロック済みリソースを使用できないことを意味します。ロック解除アイコンで示された非排他的ロックは、他のタスクがリソースを自由にアクセスできることを意味します。これは、リソースとこのタスクの関係を示すためにのみ使用されます" ], "Id": [ "ID" ], "Duration": [ "期間" ], "Raw input": [ "生入力" ], "Raw output": [ "生出力" ], "External Id": [ "外部 Id" ], "No running steps": [ "実行中のステップがありません" ], "You do not have permission": [ "権限がありません" ], "Setting is off": [ "設定がオフです" ], "Stop auto-reloading": [ "自動リロードを停止" ], "Start auto-reloading": [ "自動リロードを開始" ], "Dynflow console": [ "Dynflow コンソール" ], "Resume": [ "再開" ], "Parent task": [ "親タスク" ], "seconds": [ "秒" ], "Complete": [ "完了" ], "Troubleshooting": [ "トラブルシューティング" ], "Output:": [ "出力:" ], "Errors:": [ "エラー:" ], "Could not receive data: %s": [ "" ], "Task": [ "タスク" ], "Running Steps": [ "実行中のステップ" ], "Errors": [ "エラー" ], "Locks": [ "ロック" ], "Raw": [ "ロー" ], "Trying to cancel step": [ "ステップをキャンセルしようとしています" ], "Step Canceled": [ "ステップがキャンセルされました" ], "Could not cancel step.": [ "ステップをキャンセルできませんでした。" ], "Paused": [ "一時停止中" ], "Running": [ "実行中" ], "Scheduled": [ "スケジュール済み" ], "Total": [ "合計" ], "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending": [ "その他のタスクには、キャンセルまたは保留中のすべての停止したタスクが含まれます。" ], "Other:": [ "その他:" ], "Stopped": [ "停止" ], "%(last)s Last %(time)s": [ "過去 %(time)s で %(last)s 件" ], "%(older)s Older %(time)s": [ "%(time)s より前で %(older)s 件" ], "Active Filters:": [ "アクティブなフィルター:" ], "Clear All Filters": [ "すべてのフィルターを消去" ], "With focus on last": [ "フォーカスする時間: 過去" ], "state": [ "状態" ], "result": [ "結果" ], "mode": [ "モード" ], "time": [ "時間" ], "running": [ "実行中" ], "paused": [ "一時停止中" ], "stopped": [ "停止" ], "scheduled": [ "スケジュール済み" ], "error": [ "エラー" ], "warning": [ "警告!" ], "success": [ "成功" ], "other": [ "その他" ], "last": [ "過去" ], "older": [ "前" ], "24h": [ "24 時間" ], "12h": [ "12 時間" ], "week": [ "1 週間" ], "Select Action": [ "アクションの選択" ], "Cancel selected tasks": [ "選択したタスクをキャンセル" ], "Cancel Selected": [ "選択項目をキャンセル" ], "Resume selected tasks": [ "選択したタスクを再開" ], "Resume Selected": [ "選択項目を再開" ], "Force Cancel selected tasks": [ "選択したタスクを強制的にキャンセル" ], "Force Cancel Selected": [ "選択項目を強制的にキャンセル" ], "%s Selected Tasks": [ "選択したタスク %s件" ], "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?": [ "これにより %(number)s 件のタスクに対して %(action)s が実行され、タスクは %(state)s 状態になります。実行してもよろしいですか?" ], "No": [ "いいえ" ], "Yes": [ "はい" ], "Select all {count} tasks": [ "" ], "All %s tasks are selected.": [ "" ], "Undo selection": [ "元に戻す" ], "Select row": [ "行の選択" ], "Sub tasks of %s": [ "%s のサブタスク" ], "Cannot resume tasks at the moment": [ "現在、タスクを再開できません" ], "Not all the selected tasks can be resumed": [ "選択したタスクを一括で再開できません" ], "Resuming selected tasks, this might take a while": [ "選択したタスクを再開しています。しばらく時間がかかる場合があります" ], "Cannot cancel tasks at the moment": [ "現在、タスクをキャンセルできません" ], "Canceling selected tasks, this might take a while": [ "選択したタスクをキャンセルしています。しばらく時間がかかる場合があります" ], "Not all the selected tasks can be cancelled": [ "選択したすべてのタスクをキャンセルできるわけではありません" ], "Cannot force cancel tasks at the moment": [ "現在、タスクを強制的にキャンセルできません" ], "Canceling with force selected tasks, this might take a while": [ "選択したタスクを強制的にキャンセルしています。しばらく時間がかかる場合があります" ], "No Tasks": [ "タスクなし" ], "No start or end dates": [ "開始日または終了日がありません" ], "Task was canceled": [ "タスクがキャンセルされました" ], "More than": [ "以下の値を超える" ], "Less than a second": [ "1 秒未満" ], "Refresh Data": [ "データの更新" ], "Export All": [ "すべてエクスポート" ], "Started at": [ "開始時刻" ], "Operation": [ "操作" ], "Task cannot be canceled": [ "タスクはキャンセルできません" ], "Force Cancel": [ "強制的にキャンセル" ], "Action with sub plans": [ "サブプランによるアクション" ] } } };