es-PY:
activemodel:
attributes:
answer:
description: Descripción
image: Imagen
proposals: Propuestas relacionadas
title: Título
election:
description: Descripción
end_time: La votación acaba el
start_time: La votación empieza el
title: Título
question:
description: Descripción
max_selections: Número máximo de opciones
min_selections: Ninguna de las anteriores
title: Título
voting:
end_time: La votación finaliza
start_time: La votación empieza
errors:
models:
answer:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: Es necesario volver a adjuntar el archivo
election:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: Es necesario volver a adjuntar el archivo
trustee:
attributes:
name:
cant_be_changed: no se puede cambiar
public_key:
cant_be_changed: no se puede cambiar
activerecord:
errors:
models:
decidim/votings/polling_officer:
attributes:
presided_polling_station:
president_and_manager: El gestor electoral ya es presidente/gestor del punto de votación
voting:
different_organization: La votación debe estar en la misma organización que el usuario
decidim/votings/polling_station:
attributes:
polling_station_president:
different_voting: El gestor de mesa debe estar en la misma votación que el punto de votación
models:
decidim/elections/answer:
one: Respuesta
other: Respuestas
decidim/elections/election:
one: Votación
other: Votaciones
decidim/elections/question:
one: Pregunta
other: Preguntas
decidim/votings/census/dataset:
one: Conjunto de datos
other: Conjuntos de datos
decidim/votings/census/datum:
one: Dato
other: Datos
decidim/votings/polling_officer:
one: Gestor de mesa
other: Gestores de mesa
decidim/votings/polling_station:
one: Punto de votación
other: Puntos de votación
decidim/votings/voting:
one: Votación
other: Votaciones
decidim:
admin:
filters:
officers_assigned_eq:
label: Responsables
values:
assigned: Asignado
unassigned: No asignado
role_eq:
label: Rol
values:
manager: Gestor
president: Presidencia
unassigned: Sin asignar
search_placeholder:
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Buscar %{collection} por nombre/email/alias o punto de votación.
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
: Buscar %{collection} por título, dirección o nombre del responsable/email/alias.
signed_eq:
label: Firmada
values:
'false': Firmada
'true': Sin firmar
validated_eq:
label: Validada
values:
'false': Validada
'true': Sin validar
components:
elections:
actions:
vote: Votar
name: Votaciones
settings:
global:
announcement: Aviso
step:
announcement: Aviso
elections:
actions:
confirm_destroy: '¿Estás segura?'
destroy: Destruir
edit: Editar
feedback: Retorno de la votante
import: Importar de propuestas a respuestas
manage_answers: Gestionar las respuestas
manage_questions: Gestionar las preguntas
manage_steps: Gestionar las fases
new: Nueva %{name}
preview: Previsualizar
publish: Publicar
title: Acciones
unpublish: Despublicar
admin:
answers:
create:
invalid: Se ha producido un error al crear esta respuesta
success: Respuesta creada con éxito
destroy:
invalid: Se ha producido un error al borrar esta respuesta
success: Respuesta creada con éxito
edit:
title: Editar las respuestas
update: Actualizar respuesta
index:
invalid_max_selections: Necesitas %{missing_answers} respuesta(s) más para coincidir con la selección máxima
title: Respuestas
new:
create: Crear respuesta
title: Nueva respuesta
not_selected: No seleccionada
select:
disable: Deseleccionar respuesta
enable: Marcar respuesta como seleccionada
invalid: Hubo un problema al seleccionar esta respuesta
success: Respuesta seleccionada con éxito
selected: Seleccionada
unselect:
invalid: Hubo un problema al deseleccionar esta respuesta
success: Respuesta seleccionada correctamente
update:
invalid: Se ha producido un error al crear esta respuesta
success: Respuesta actualizada con éxito
elections:
create:
invalid: Se ha producido un error al crear esta votación
success: Se ha creado la votación correctamente
destroy:
invalid: Se ha producido un error al crear esta votación
success: Se ha eliminado la votación correctamente
edit:
title: Editar la votación
update: Actualizar la votación
index:
no_bulletin_board: No hay ningún servidor de Bulletin Board configurado, el cual es necesario para utilizar este módulo. Esta tarea debe ser realizada por la persona administradora del sistema.
title: Votaciones
new:
create: Crear una votación
title: Nueva votación
publish:
success: La votación se ha publicado correctamente.
unpublish:
success: La votación se ha despublicado correctamente.
update:
invalid: Se ha producido un error al actualizar esta votación
success: Se ha actualizado la votación correctamente
exports:
elections: Elecciones
feedback_form_answers: Retorno de las respuestas
menu:
trustees: Garantes
models:
answer:
name: Respuesta
election:
name: Votación
question:
name: Pregunta
trustee:
name: Garante
proposals_imports:
create:
invalid: Se ha producido un error al importar las propuestas a proyectos
success: "%{number} propuestas importadas a respuestas correctamente"
new:
create: Importar de propuestas a respuestas
no_components: No hay otros componentes de la propuesta en este espacio participativo desde el que importar las propuestas en los proyectos.
select_component: Por favor selecciona un componente
title: Importar propuestas
questions:
create:
invalid: Se ha producido un error al crear esta pregunta
success: Se ha creado la pregunta correctamente
destroy:
invalid: Se ha producido un error al eliminar esta pregunta
success: Se ha eliminado la pregunta correctamente
edit:
title: Editar la pregunta
update: Actualizar la pregunta
index:
title: Preguntas
new:
create: Crear una pregunta
title: Nueva pregunta
update:
invalid: Se ha producido un error al actualizar esta pregunta
success: La pregunta se ha actualizado correctamente
steps:
create_election:
errors:
max_selections: Las preguntas no tienen un valor correcto para la cantidad de respuestas
minimum_answers: Las preguntas deben tener al menos dos respuestas.
minimum_questions: La elección debe tener al menos una pregunta.
published: La elección no está publicada.
time_before: La hora de inicio está en menos de 3 horas antes de que comience la elección.
trustees_number: El espacio participativo debe tener al menos %{number} garantes con clave pública.
invalid: Hubo un problema al configurar esta elección
no_trustees: No hay garantes configurados para este espacio participativo
not_used_trustee: "(no se usa)"
public_key:
'false': no tiene una clave pública
'true': tiene una clave pública
requirements:
max_selections: Todas las preguntas tienen un valor correcto para máximo de respuestas.
minimum_answers: Cada pregunta tiene al menos 2 respuestas.
minimum_questions: La elección tiene al menos 1 pregunta.
published: La elección está publicada.
time_before: La configuración se está realizando al menos %{hours} horas antes de que comience la elección.
trustees_number: El espacio participativo tiene al menos %{number} garantes con clave pública.
submit: Configurar elección
success: Elección enviada con éxito al Bulletin Board
title: Configurar elección
trustees: Garantes de la elección
created:
invalid: Hubo un problema al iniciar la ceremonia de claves
submit: Iniciar la ceremonia de claves
success: La solicitud para iniciar la ceremonia de claves fue enviada con éxito al Bulletin Board
title: Elección creada
trustees: Garantes
key_ceremony:
title: Ceremonia de claves
trustees: Garantes
key_ceremony_ended:
errors:
time_before: La elección está lista para comenzar. Tienes que esperar hasta %{hours} horas antes de la hora de inicio (%{start_time}) para comenzar el periodo de votación.
invalid: Hubo un problema al iniciar el período de votación
requirements:
time_before: La elección comenzará pronto. Puede iniciar el periodo de votación manualmente, o se iniciará automáticamente antes de la hora de inicio, a las %{start_time}.
submit: Empezar período de votación
success: La solicitud de período de votación se ha enviado correctamente al Bulletin Board
title: Listo para empezar
processing: Procesando...
results_published:
answer: Respuesta
not_selected: No seleccionada
question: Pregunta
result: Resultado
selected: Seleccionado
submit: Enviar
title: Resultados publicados
tally:
title: Proceso de recuento
trustees: Garantes
tally_ended:
answer: Respuesta
not_selected: No seleccionado
question: Pregunta
result: Resultado
selected: Seleccionado
submit: Publicar resultados
success: La solicitud de publicación de resultados se envió correctamente al Bulletin Board
title: Resultados calculados
vote:
errors:
time_after: La elección aún está en curso. Tienes que esperar hasta la hora de finalización (%{end_time}) para terminar el periodo de votación.
invalid: Hubo un problema al terminar el período de votación
requirements:
time_after: La elección ha terminado. Puedes terminar el período de votación manualmente, o terminará automáticamente en unos minutos.
submit: Finalizar período de votación
success: La solicitud para finalizar el período de votación se ha enviado correctamente al Bulletin Board
title: Periodo de votación
vote_ended:
invalid: Hubo un problema al iniciar el recuento
submit: Comenzar recuento
success: La solicitud de inicio del recuento se envió correctamente al Bulletin Board
text: La votación ha terminado. Puedes iniciar el recuento ahora.
title: Periodo de votación finalizado
vote_stats:
no_vote_statistics_yet: Aún no hay estadísticas de voto
title: Estadísticas de voto
voters: Votantes
votes: Votos
trustees_participatory_spaces:
actions:
disable: Deshabilitar
enable: Considerar
create:
exists: El garante existe para este espacio participativo
invalid: Se ha producido un error al crear un garante
success: Garante creado correctamente
delete:
invalid: Se ha producido un error al eliminar este garante
success: Garante eliminado correctamente
form:
select_user: Seleccionar usuario
index:
title: Garantes
new:
create: Crear garante
title: Nuevo garante
update:
invalid: Se ha producido un error al actualizar el garante %{trustee}
success: El garante %{trustee} se ha actualizado correctamente
admin_log:
election:
end_vote: "%{user_name} terminó el período de votación para la elección %{resource_name} en el Bulletin Board"
publish: "%{user_name} ha publicado la votación %{resource_name}"
publish_results: "%{user_name} publicó los resultados de la elección %{resource_name} en el Bulletin Board"
setup: "%{user_name} creó la elección %{resource_name} en el Bulletin Board"
start_key_ceremony: "%{user_name} comenzó la ceremonia de claves para las elecciones %{resource_name} en el Bulletin Board"
start_tally: "%{user_name} comenzó el recuento para la elección %{resource_name} en el Bulletin Board"
start_vote: "%{user_name} comenzó el período de votación para la elección %{resource_name} en el Bulletin Board"
unpublish: "%{user_name} ha despublicado la votación %{resource_name}"
election_m:
badge_name:
finished: Finalizada
ongoing: Activa
upcoming: Próximas
end_date: Termina
footer:
remaining_time:
one: "Quedan %{count} hora %{minutes} minutos restantes para votar."
other: "Quedan %{count} horas %{minutes} minutos restantes para votar."
zero: "Quedan %{minutes} minutos restantes para votar."
view: Ver
vote: Votar
label:
date: Fechas
questions: Preguntas %{count}
start_date: Empieza
unspecified: Sin especificar
elections:
count:
elections_count:
one: "%{count} votación"
other: "%{count} votaciones"
election_log:
chained_hash: El Hash encadenado de este mensaje
complete: Completar
creation_description:
complete: La elección se creó y se configuró con éxito en el Bulletin Board.
not_created: La elección no se ha creado todavía.
creation_title: Elección creada
description: Este es el registro de la elección, donde puedes comprobar el estado de cada paso, por ejemplo, cuándo se ha creado, si se ha completado el proceso de recuento y cuándo se ha cerrado la elección.
download: Descargar
key_ceremony_description:
complete: La ceremonia de claves se ha completado. Cada garante tiene claves válidas y ha descargado las claves de copia de seguridad necesarias.
not_started: La ceremonia de claves aún no ha comenzado.
started: La ceremonia de claves ha comenzado, pero aún no ha terminado.
key_ceremony_title: Ceremonia de claves
not_available: No disponible todavía
not_created: No creado
not_published: No publicado
not_ready: No está listo
not_started: No iniciado
published: Publicado
results_description:
not_published: Los resultados aún no se han publicado.
published: Los resultados se han publicado.
results_title: Resultados
started: Iniciado
tally_description:
finished: El proceso de recuento ha terminado.
not_started: El proceso de recuento aún no ha comenzado.
started: El proceso de recuento ha comenzado.
tally_title: Proceso de recuento
title: Registro de la elección
verifiable_results:
checksum: 'Suma de comprobación SHA256 del archivo:'
description:
not_ready: El archivo verificable de la elección y la suma de comprobación SHA256 aún no están disponibles. En cuanto se publiquen los resultados, podrás verificar esta elección.
ready: 'Aquí tienes la opción de verificar la elección. En primer lugar, tienes que descargar el archivo y asegurarte de que no se ha corrompido. Para ello, ejecuta el siguiente comando y comprueba que la salida coincide con la suma de comprobación:'
how_to_verify: 'Una vez que hayas descargado el archivo y te hayas asegurado de que está bien, puedes proceder a ejecutar el verificador universal. Clona este repositorio y, desde la carpeta raíz, ejecuta el siguiente comando:'
title: Verificar resultados de la elección
verifiable_file: 'Archivo verificacle de la elección:'
verify: Verificar elección
vote_description:
finished: El proceso de votación ha concluido.
not_started: El proceso de votación aún no ha comenzado.
started: El proceso de votación ha comenzado.
vote_title: Proceso de votación
filters:
active: Activas
all: Todas
finished: Finalizadas
search: Buscar
state: Estado
upcoming: Próximas
filters_small_view:
close_modal: Cerrar el modal
filter: Filtrar
filter_by: Filtrar por
unfold: Desplegar
preview:
available_answers: 'Respuestas disponibles:'
description: 'Estas son las preguntas que encontrarás en el proceso de votación:'
title: Preguntas de la elección
results:
description: 'Estos son los resultados de la votación, para cada pregunta:'
percentage: "%{count}%"
selected: Seleccionado
title: Resultados de la elección
votes:
one: "%{count} voto"
other: "%{count} votos"
zero: "%{count} votos"
show:
action_button:
change_vote: Cambia tu voto
vote: Empezar a votar
vote_again: Votar de nuevo
back: Elecciones disponibles
callout:
already_voted: Ya has votado en esta elección. Puedes cambiar tu voto o verificarlo.
pending_vote: Se está emitiendo tu voto en el servidor.
vote_rejected: No ha sido posible verificar tu voto. Por favor, hazlo de nuevo.
election_log: Registro de la elección
preview: Previsualizar
verify:
already_voted: '¿Ya has votado?'
verify_here: Comprueba tu voto aquí.
will_verify: Podrás verificar tu voto una vez que comience la elección.
voting_period_status:
finished: La votación empezó el %{start_time} y terminó el %{end_time}
ongoing: 'Votación activa hasta: %{end_time}'
upcoming: La votación empieza el %{start_time}
feedback:
answer:
invalid: Hubo un problema al enviar tu feedback.
spam_detected: Hubo un problema al responder al formulario. Tal vez hayas sido demasiado rápido, ¿puedes intentarlo de nuevo?
success: Feedback enviado con éxito.
models:
answer:
fields:
proposals: Propuestas
selected: Seleccionada
title: Título
votes: Votos
election:
fields:
bb_status: Estado del tBulletin Board
end_time: Termina el
start_time: Empieza el
title: Título
verifiable_results_file_hash: Suma de comprobación SHA256 del archivo
verifiable_results_file_url: Archivo de verificación de la elección
question:
fields:
answers: Respuestas
max_selections: Número máximo de elementos a seleccionar
title: Título
trustees_participatory_space:
fields:
considered: considerado
email: Correo electrónico
inactive: inactivo
name: Nombre
notification: Notificación enviada el
public_key: Clave publica
status: Estado
orders:
label: Ordenar votaciones por
older: Más antigua
recent: Reciente
trustee_zone:
elections:
backup_modal:
description: Esta elección se está creando en el Bulletin Board. Es muy importante que cada garante que participe en ella cree una copia de seguridad de estas claves y las almacene en un lugar seguro. Después, el proceso continuará.
download_election_keys: Descargar claves
download_icon: Icono que indica una acción de descarga
title: Copia de seguridad de claves para la elección %{election}
key_ceremony_steps:
back: Volver
description: Esta elección está siendo creada en el Bulletin Board. Para completar este proceso, se necesita tu participación como garante.
keys:
create_election: Generación de claves
key_ceremony:
joint_election_key: Generación de claves conjuntas
step_1: Publicación de claves
list:
status: Estado
task: Tarea
process_warning: Una vez iniciado el proceso, no debes salir de esta página hasta que el proceso termine. Tardará varios minutos, ya que todos los garantes deben estar conectados para completarlo.
start: Empezar
start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de una elección
status:
completed: Completada
pending: Pendiente
processing: Procesando
title: Crear claves para la elección %{election}
restore_modal:
description: El Bulletin Board tiene tu información como garante de esta elección. Para continuar el proceso, primero sube el archivo de copia de seguridad generado durante la sesión anterior.
title: Restaurar claves para la elección %{election}
upload_election_keys: Subir claves de elección
upload_icon: Icono que indica una acción de descarga
tally_steps:
back: Volver
description: Los resultados de esta elección están siendo calculados en el Bulletin Board. Para completar este proceso, se necesita tu participación como garante.
keys:
end_tally: Recuento finalizado
tally:
cast: Envío del recuento
share: Compartición del recuento
list:
status: Estado
task: Tarea
process_warning: Una vez iniciado el proceso, no debes salir de esta página hasta que el proceso termine. Tardará varios minutos, ya que todos los garantes deben estar conectados para completarlo.
start: Iniciar
start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de elección
status:
completed: Completado
pending: Pendiente
processing: Procesando
title: Recuento para %{election}
update:
error: El estado de la elección no fue actualizado.
success: 'El estado de la elección es: %{status}'
menu:
trustee_zone: Zona del garante
no_bulletin_board:
body: Se requiere un Bulletin Board configurado para esta sección. Contacta con el Administrador para más detalles.
title: Lo sentimos, el Bulletin Board aún no está configurado.
trustees:
show:
elections:
list:
action_required:
'false': 'No'
name: '¿Acción requerida?'
'true': Realizar acción
bb_status: Estado
election: Elección
voting_period: Período de votación
no_elections: No hay elecciones en las que actúes como garante.
title: Elecciones
identification_keys:
cancel: Cancelar
generate: Generar claves de identificación
generate_error: Hubo un error al generar las claves de identificación.
generate_legend: Necesitas generar un par de claves de identificación para participar en las elecciones como garante.
generate_legend_1: Después de pulsar el botón debes descargar el archivo con las claves de identificación generadas.
generate_legend_2: Copia el archivo descargado a un dispositivo USB limpio
generate_legend_3: Asegúrate de que tu equipo no tenga una copia del archivo (por ejemplo, comprueba las carpetas de Descargas y Escritorio).
generate_legend_4: Haz otra copia del archivo en un dispositivo externo diferente y guárdalo en un lugar muy seguro.
submit: Enviar
submit_legend: Después de seguir todos los pasos explicados anteriormente, completa el proceso enviando la clave de identificación pública al servidor de Decidim.
submit_title: Enviar la clave pública de identificación
title: Claves de identificación del garante
upload: Sube tus claves de identificación
upload_error:
invalid_format: El archivo subido no contiene ninguna clave de identificación.
invalid_key: Las claves de identificación en el archivo subido no se pueden cargar.
invalid_public_key: Las claves de identificación en el archivo subido no coinciden con la clave de identificación pública almacenada por Decidim.
upload_legend: Decidim tiene tus claves públicas de identificación, pero tu navegador todavía no las tiene. Necesitas importar el archivo con tus claves de identificación a tu ordenador desde la copia de seguridad que creaste después de generarlas.
not_supported_browser_description: Parece que estás usando un navegador que no puede ser utilizado para actuar como garante. Asegúrate de que estás usando la versión más reciente de tu navegador, o intenta usar cualquiera de los navegadores más populares para poder completar tus tareas como garante.
not_supported_browser_title: Actualiza el navegador para actuar como garante
trustee_role_description: Se le ha asignado como garante en algunas de las elecciones celebradas en esta plataforma.
update:
success: Tu clave pública de identificación fue guardada con éxito.
votes:
ballot_decision:
audit: "( Auditar papeleta )"
back: Comenzar de nuevo el proceso de votación
ballot_hash: 'El indentificador de la papeleta es:'
cast: Emitir papeleta
description: Aquí tienes las opciones de emitir tu papeleta para que sea debidamente contada o, alternativamente, puedes auditar que tu papeleta fue cifrada correctamente. Por razones de seguridad, la auditoría de su papeleta la estropeará, lo que significa, que para emitir tu voto tendrás que reiniciar el proceso de votación.
header: 'La papeleta se ha cifrado: envíala o audítala'
casting:
header: Se está emitiendo el voto...
text: Tu papeleta se está depositando en la urna.
confirm:
answer: Respuesta
answer_number: respuesta %{number}
confirm: Confirmar
edit: editar
header: Confirma tu voto
intro: Aquí tienes un resumen del voto que estás a punto de emitir.
Por favor, confirma tu voto o edita tus respuestas.
nota_option: En blanco
question: Preguntas %{count}
confirmed:
back: Volver a las votaciones
experience: '¿Cómo valoras la experiencia?'
feedback: Danos tu opinión
header: Voto confirmado
lead: '¡Tu voto se ha emitido!'
text: 'Puedes comprobar que tu voto se ha añadido correctamente a la urna con el siguiente identificador: %{e_vote_poll_id}'
verify_link: Para comprobarlo, copia el identificador y pégalo en la página de verificación de voto
create:
error: Hubo un problema al emitir el voto. Por favor, inténtalo de nuevo.
encrypting:
header: Se está cifrando el voto...
text: Se está cifrando tu papeleta para garantizar el secreto de voto.
failed:
header: Voto fallido
lead: '¡Tu voto no ha sido emitido!'
text: Algo salió mal, por favor inténtalo de nuevo.
try_again: Inténtalo de nuevo
header:
ballot_decision: Emitir o auditar tu voto
casting: Emitiendo el voto
confirm: Confirma tu voto
confirmed: Voto confirmado
encrypting: Cifrando el voto
failed: Voto fallido
messages:
invalid_token: Tu sesión en la cabina de votación no es válida. Intenta votar de nuevo.
not_allowed: En este momento no puedes votar en esta votación.
modal:
close: Cerrar
proposal_header: 'Propuestas:'
new:
answer_choices: Puedes seleccionar hasta %{choices} respuestas
more_information: Más información
nota_option: En blanco / Ninguna de las anteriores
preview_alert: Esta es una vista previa de la cabina de votación.
question_steps: Pregunta %{current_step} de %{total_steps}
selections: "Seleccionada
%{selected} de %{max_selections}"
onboarding_modal:
close: Cerrar modal
create_account: Crear Cuenta
description: '¿Quieres crear una nueva cuenta en Decidim? Así participarás en los procesos y ser parte activa de la organización.'
no_account: No, gracias.
title: '¿Es tu primera vez en Decidim?'
update:
error: Ha habido un problema al actualizar el estado del voto. Vuelve a intentarlo.
verify:
content:
heading: Verifica tu voto
info: Este verificador comprueba que tu voto, identificado con una cadena de texto cifrada, ha sido emitido correctamente y está dentro de la urna.
error:
header: Voto no encontrado!
info: El código de voto no se ha encontrado en la urna de %{link}, inténtelo de nuevo.
form:
back: Volver a Decidim
submit: Comprobar
vote_identifier: 'Código identificador:'
header:
title: Verifica tu voto
success:
header: '¡Voto localizado!'
info: Tu voto cifrado está en la urna de %{link}
voting_step:
back: Atrás
continue: Siguiente
warnings:
no_elections_warning: No hay ninguna votación que coincida con tu búsqueda o no hay ninguna programada.
no_scheduled_elections_warning: Actualmente no hay votaciones programadas, pero puedes ver las anteriores.
events:
elections:
election_published:
email_intro: 'La votación %{resource_title} ya está activa en %{participatory_space_title}. Puedes verla desde esta página:'
email_outro: Has recibido esta notificación porque estás siguiendo %{participatory_space_title}. Puedes dejar de recibir notificaciones siguiendo el enlace anterior.
email_subject: La votación %{resource_title} en %{participatory_space_title} ya está activa.
notification_title: La votación %{resource_title} ya está activa en %{participatory_space_title}.
trustees:
new_election:
email_intro: Has sido añadido como garante para la elección de %{resource_title}.
email_outro: Has recibido esta notificación porque has sido añadido como garante para la elección %{resource_title}.
email_subject: Eres garante para la elección de %{resource_title}..
notification_title: Eres garante para la elección de %{resource_title}.
new_trustee:
email_intro: Un administrador te ha añadido como garante para %{resource_name}. Debes crear tu clave pública en tu zona de garantes
email_outro: Has recibido esta notificación porque has sido añadido como garante para %{resource_name}.
email_subject: Eres garante de %{resource_name}.
notification_title: Eres garante de %{resource_name}.
votes:
accepted_votes:
email_intro: '¡Tu voto ha sido aceptado! Utilizando tu token de voto: %{encrypted_vote_hash}, puedes verificar tu voto aquí.'
email_outro: Has recibido esta notificación porque has votado en la elección %{resource_name}.
email_subject: Tu voto para %{resource_name} ha sido aceptado.
notification_title: 'Tu voto ha sido aceptado. Verifica tu voto aquí usando tu token de voto: %{encrypted_vote_hash}'
votings:
polling_officers:
polling_station_assigned:
email_intro: Se te ha asignado como %{role} del punto de votación %{polling_station_name} en %{resource_title}. Puedes administrar el punto de votación desde el espacio Zona de gestores de mesa.
email_outro: Has recibido esta notificación porque has sido asignado como %{role} de %{polling_station_name}.
email_subject: Eres %{role} del punto de votación %{polling_station_name}.
notification_title: Eres %{role} del punto de votación %{polling_station_name} en la votación %{resource_title}.
send_access_code:
instruction: 'Ya tienes el código de acceso que has pedido: %{access_code}. Con esto ya podrás participar en %{voting}.'
subject: Tu código de acceso para participar en %{voting}
help:
participatory_spaces:
votings:
contextual: "
Una votación es un espacio que os permite hacer una pregunta clara al conjunto de miembros de una organización, hacer un llamamiento a participar en una votación, generar y ordenar el debate a favor o en contra de una respuesta. cunado llega la fecha de la votación, podéis votar y publicar el resultado.
Las votaciones pueden ser prácticamente de cualquier aspecto que afecte a la organización. Algunos ejemplos serían: cambiar el nombre o el logotipo de la organización ofreciendo diversas alternativas, decidir si pasar a formar parte de una organización más grande o no, validar o desestimar un nuevo plan estratégico o el resultado de un gruipo de trabajo, o definir si los cargos deberían tener una duración máxima de uno, dos o tres mandatos.
" page: "Una votación es un espacio que os permite hacer una pregunta clara al conjunto de miembros de una organización, hacer un llamamiento a participar en una votación, generar y ordenar el debate a favor o en contra de una respuesta. cunado llega la fecha de la votación, podéis votar y publicar el resultado.
Las votaciones pueden ser prácticamente de cualquier aspecto que afecte a la organización. Algunos ejemplos serían: cambiar el nombre o el logotipo de la organización ofreciendo diversas alternativas, decidir si pasar a formar parte de una organización más grande o no, validar o desestimar un nuevo plan estratégico o el resultado de un gruipo de trabajo, o definir si los cargos deberían tener una duración máxima de uno, dos o tres mandatos.
" title: '¿Qué son las votaciones?' menu: votings: Votaciones statistics: elections_count: Elecciones votings_count: Votaciones votings: admin: ballot_styles: create: error: Ha habido un problema al crear el estilo de papeleta success: Se ha creado correctamente el estilo de papeleta destroy: invalid: Ha habido un problema al suprimir el estilo de papeleta success: Se ha eliminado correctamente el estilo de papeleta edit: title: Editar el estilo de papeleta update: Actualizar form: code_help: 'Pista: el código es el vínculo entre el censo y el estilo de papeleta. Al actualizar los datos del censo, a cada entrada se le asigna un estilo de papeleta que coincida con el código' election: Elección questions: Preguntas para el estilo de papeleta questions_help: 'Pista: selecciona las preguntas del compoente de Elecciones para este estilo de papeleta, que se presentará a los votantes asignados a esta' index: actions: confirm_destroy: '¿Estás segura?' destroy: Eliminar edit: Editar new: Nueva title: Acciones associated_census_data: Entradas asociadas al censo explanation_callout: Un estilo de papeleta especifica qué preguntas se presentarán al votante en la cabina. En un estilo de papeleta, puedes elegir qué preguntas del componente de elecciones pertenecen a esa papeleta. El código de estilo de la papeleta se utiliza para hacer coincidir a un votante del censo con la papeleta que se presentará en la cabina. No crees ningún estilo de papeleta si quieres mostrar siempre todas las preguntas. title: Estilos de papeleta new: create: Crear title: Crear estilo de papeleta update: invalid: Ha habido un problema al crear el estilo de papeleta success: Se ha creado correctamente el estilo de papeleta content_blocks: highlighted_votings: max_results: Cantidad máxima de elementos a mostrar landing_page: attachments_and_folders: name: Archivos adjuntos y carpetas de la votación description: name: Descripción de la votación elections: name: Elecciones de la votación header: name: Cabecera de la votación html_block_1: name: Bloque html 1 de la votación html_block_2: name: Bloque html 2 de la votación html_block_3: name: Bloque html 3 de la votación metrics: name: Métricas de votación polling_stations: name: Puntos de votación stats: name: Estadísticas de votación timeline: name: Calendario de votación index: not_published: Despublicada published: Publicada landing_page: content_blocks: edit: update: Actualizar edit: active_content_blocks: Bloques de contenido activos inactive_content_blocks: Bloques de contenido inactivos menu: votings: Votaciones votings_submenu: attachment_collections: Carpetas attachment_files: Archivos attachments: Archivos adjuntos ballot_styles: Estilos de papeleta census: Censo components: Componentes info: Información landing_page: Página de inicio monitoring_committee: Comité de seguimiento monitoring_committee_election_results: Validar resultados monitoring_committee_members: Miembros monitoring_committee_polling_station_closures: Validar certificados monitoring_committee_verify_elections: Verificar elecciones polling_officers: Gestores de mesa polling_stations: Puntos de votación models: ballot_style: fields: code: Código name: Estilo de papeleta monitoring_committee_member: fields: email: Correo electrónico name: Nombre name: Miembro del comité de seguimiento polling_officer: fields: email: Correo electrónico name: Nombre polling_station: Punto de votación (rol) name: Gestor de mesa polling_station: fields: address: Dirección polling_station_managers: Administradores polling_station_president: Presidente title: Título name: Punto de votación voting: fields: created_at: Creado el promoted: Destacada published: Publicada title: Título monitoring_committee_election_results: actions: title: Acciones view: Ver index: title: Elige una elección para ver los resultados results: bulletin_board: Bulletin Board election_totals: Totales de la elección polling_stations: Puntos de votación result_types: blank_answers: Respuestas en blanco blank_ballots: Papeletas en blanco null_ballots: Papeletas nulas total_ballots: Total de papeletas valid_ballots: Papeletas válidas selected: Seleccionado title: Resultados para la elección %{election_title} totals: Totales show: change_election: Cambiar elección publish_results: Publicar resultados publishing: Publicando resultados... update: invalid: Se ha producido un error al publicar los resultados rejected: La publicación de los resultados fue rechazada por el Bulletin Board. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el administrador del sistema. success: Los resultados se han publicado correctamente monitoring_committee_members: create: invalid: Hubo un problema al crear este miembro del comité de seguimiento success: Miembro del comité de seguimiento creado con éxito destroy: invalid: Hubo un problema al eliminar este miembro del comité de seguimiento success: El miembro del comité de seguimiento ha sido eliminado correctamente form: existing_user: Participante existente non_user: Invitar nueva participante select_user: Buscar por correo electrónico, nombre o alias user_type: Tipo de participante index: title: Comité de seguimiento new: create: Crear title: Crear miembro del comité de seguimiento monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Acciones validate: Validar view: Ver closures: change_election: Cambiar elección signed: '¿Firmado?' title: Puntos de votación para la elección %{election_title} validated: '¿Validado?' edit: change_polling_station: Volver a los puntos de votación monitoring_committee_notes: Observaciones monitoring_committee_notes_placeholder: Reporta cualquier incidencia aquí title: Resultados para la elección %{election_title} en el punto de votación %{polling_station_title} elections: title: Elige una elección para validar show: change_polling_station: Volver a los puntos de votación monitoring_committee_notes: Observaciones del Comité de Seguimiento validate: error: Se ha producido un error al validar el cierre success: El cierre se ha validado correctamente monitoring_committee_verify_elections: index: download: Descargar how_to_checksum: 'Para asegurarse de que el archivo descargado no ha sido dañado o manipulado durante el proceso de descarga, ejecuta el siguiente comando en tu consola y comprueba que la salida coincida con la suma de verificación reportada arriba:' how_to_download: Para verificar una elección, descarga tu archivo verificable de la tabla de arriba. how_to_run_verifier: 'Una vez que hayas descargado el archivo y te hayas asegurado de que está bien, puedes proceder a ejecutar el verificador universal. Clona este repositorio y, desde la carpeta raíz, ejecuta el siguiente comando:' how_to_title: Cómo verificar la validez de una elección not_available: No disponible todavía title: Elecciones polling_officers: create: invalid: Hubo un problema al crear este gestor de mesa success: Gestor de mesa creado con éxito destroy: invalid: Hubo un problema al eliminar este gestor de mesa success: Gestor de mesa eliminado correctamente form: existing_user: Participante existente non_user: Invitar nueva participante select_user: Buscar por correo electrónico, nombre o alias user_type: Tipo de participante index: role_manager: administrador role_president: presidente title: Gestores de mesa new: create: Crear title: Crear gestor de mesa polling_officers_picker: choose_polling_officers: Elegir gestores de mesa close: Cerrar more_polling_officers: Hay %{number} gestores de mesa más. Refina tu búsqueda para localizarlos. no_polling_officers: Ningún gestor de mesa coincide con tus criterios de búsqueda o no hay ninguno. polling_stations: create: invalid: Hubo un problema al crear este punto de votación success: El punto de votación se ha creado correctamente destroy: invalid: Hubo un problema al eliminar este punto de votación success: El punto de votación se ha eliminado correctamente edit: title: Editar punto de votación update: Actualizar punto de votación form: address_help: 'Dirección: usada por Geocoder para encontrar la ubicación' location_help: 'Ubicación: mensaje dirigido a los votantes con el lugar exacto del punto de votación' location_hints_help: 'Sugerencias de ubicación: información adicional. Ejemplo: el piso del edificio donde se encuentra el punto de votación.' polling_station_managers_help: 'Administradores de mesa: los oficiales que actuarán como administradores de los puntos de votación. Asegúrate de que los oficiales ya han sido creados en Gestores de mesa y que no están ya asignados a otro punto de votación' polling_station_president_help: 'Presidentes de mesa: los oficiales que actuarán como presidentes de los puntos de votación. Asegúrate de que los oficiales ya han sido creados en Gestores de mesa y que no están ya asignados a otro punto de votación' select_president: Selecciona un gestor de mesa como presidente del punto de votación index: title: Puntos de votación new: create: Crear title: Crear punto de votación update: invalid: Hubo un problema al actualizar este punto de votación success: Punto de votación actualizado correctamente titles: votings: Votaciones votings: actions: confirm_destroy: '¿Estás segura?' destroy: Eliminar new_voting: Nuevo espacio de votación publish: Publicar unpublish: Despublicar create: invalid: Hubo un problema al crear esta votación success: Votación creada con éxito edit: add_election_component: No tienes ninguna elección configurada para esta votación. Por favor añádela en la sección de componentes assign_missing_officers: Hay puntos de votación sin presidente y/o administradores. Asígnalos desde la sección de puntos de votación update: Actualizar form: census_contact_information_help: Esta información de contacto es para una participante que quiere reportar problemas con el censo. Puede ser una dirección de correo electrónico, un formulario de contacto en otro sitio, una encuesta de Decidim para visitantes, etc. select_a_voting_type: Por favor, selecciona un tipo de votación slug_help: 'Los textos cortos de URL se utilizan para generar las URL que apuntan a esta votación. Sólo acepta letras, números y guiones, y debe comenzar con una letra. Ejemplo: %{url}' title: Título voting_type: hybrid: Hibrida in_person: Presencial online: En línea new: create: Crear title: Nueva votación publish: success: Votación publicada con éxito unpublish: success: Votación despublicada correctamente update: invalid: Hubo un problema al actualizar esta votación success: Votación actualizada correctamente admin_log: voting: create: "%{user_name} creó la votación %{resource_name}" publish: "%{user_name} publicó la votación %{resource_name}" unpublish: "%{user_name} despublicó la votación %{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Se ha producido un error al subir el censo, por favor inténtalo de nuevo más tarde. invalid_csv_header: La cabecera CSV no tiene el número correcto de campos - por favor lee las instrucciones cuidadosamente creating_data: info_message: "Por favor espera, procesadas %{processed_count} de %{raw_count} filas del fichero %{file}." delete: button: Borrar todos los datos del censo confirm: La eliminación de todo el censo no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar? destroy: error: Se ha producido un error al eliminar el censo, por favor inténtalo de nuevo más tarde. success: Datos del censo eliminados export_access_codes: button: Exportar códigos de acceso de la votación callout: Ahora puedes exportar los códigos de acceso. Esto sólo se puede hacer una vez. Una vez que inicies la exportación, recibirás un correo electrónico con las instrucciones en %{email} confirm: Solo puedes exportar los códigos de acceso una vez. Asegúrate de tener acceso a la cuenta de correo electrónico %{email}. file_not_exists: Este archivo no existe launch_error: Problema al iniciar la exportación de códigos de acceso launch_success: Se ha iniciado la exportación de los códigos de acceso. En breve recibirás un correo en %{email} exporting_access_codes: info_message: "Por favor, espera, se está preparando la exportación. La recibirás en breve en %{email}" freeze: callout: El censo está cerrado y no se puede modificar. generate_access_codes: button: Generar códigos de acceso de la votación callout: Ahora puedes generar los códigos de acceso. Ten en cuenta que después de generarlos ya no podrás modificar más el censo. confirm: Si continúas, ya no podrás modificar el censo. info_message_all: "Se han importado las filas correctamente del fichero %{file} (%{raw_count} de %{data_count})." info_message_warn: Por favor, comprueba que no falten datos, ya que se han creado %{data_count} registros, pero el fichero que se ha subido (%{file}) tenía %{raw_count} filas. launch_error: Ha habido un problema al generar los códigos de acceso launch_success: Se ha iniciado la generación de códigos. generating_access_codes: info_message: "Por favor espera, se están generando los códigos de acceso a la votación..." new: file_help: explanation: 'Instrucciones para el archivo:' message_1: Sólo se permiten archivos CSV (.csv). message_2: El separador entre columnas debe ser un punto y coma (";"). has_ballot_styles_message: Has configurado los estilos de papeleta. Por favor, asegúrate de que el campo "%{ballot_style_code_header}" en el CSV corresponde al código de estilo de papeleta deseado. info_message: "Aún no hay ningún censo. Por favor, utiliza el siguiente formulario para crearlo importando un archivo CSV." missing_ballot_styles_message: 'No hay ningún estilo de papeleta para esta votación todavía. Si quieres tener preguntas condicionales (presentar al votante diferentes preguntas dependiendo de, p.ej. el distrito/región de residencia), debes configurar los estilos de papeleta antes de importar el censo. Si quieres presentar a todos los votantes las mismas preguntas, puedes continuar con el procedimiento de importación del censo.' submit: Enviar csv title: Crear el censo show: heading: Censo del espacio de votación upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Un ejemplo del archivo con estilos de papeleta:' csv_example_without_ballot_style: 'Un ejemplo del archivo sin estilos de papeleta:' csv_header_after: No incluyas el último campo ("%{ballot_style_code_header}") si no necesitas preguntas condicionales/estilos de papeleta csv_header_before: 'El censo debe ser un archivo CSV con la siguiente cabecera:' document_types: dni: DNI nie: NIE passport: Pasaporte export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Haz clic en el siguiente enlace para descargar tus datos.