# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015 # This file is distributed under the same license as the lasem package. # Pedro Albuquerque , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 11:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/lasemrender.c:67 msgid "Output filename" msgstr "Nome do ficheiro de saída" #: ../src/lasemrender.c:69 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" #: ../src/lasemrender.c:71 msgid "Pixel per inch" msgstr "Pixel por polegada" #: ../src/lasemrender.c:73 msgid "Zoom" msgstr "Ampliação" #: ../src/lasemrender.c:75 msgid "Debug domains" msgstr "Domínios de depuração" #: ../src/lasemrender.c:107 #| msgid "Option parsing failed: %s\n" msgid "Option parsing failed:" msgstr "Falha ao processar opção:" #: ../src/lasemrender.c:114 msgid "Invalid zoom value" msgstr "Valor de ampliação inválido" #: ../src/lasemrender.c:121 #| msgid "Output filename" msgid "Missing input filename" msgstr "Nome do ficheiro de entrada em falta" #: ../src/lasemrender.c:132 #| msgid "Unknown format: %s\n" msgid "Unknown format:" msgstr "Formato desconhecido:" #: ../src/lasemrender.c:172 msgid "" "Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an " "output filename (-o)" msgstr "" "Formato a usar desconhecido, por favor, indique um formato (-f) ou um nome " "de ficheiro de saída (-o)" #: ../src/lasemrender.c:262 #, c-format #| msgid "Can't load '%s'\n" msgid "Can't load '%s'" msgstr "Impossível carregar \"%s\"" #~ msgid "One input file name is required\n" #~ msgstr "É requerido um nome de ficheiro de entrada\n"