msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roots\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Javid Momeni \n" "Language-Team: \n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: 404.php:4 msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist." msgstr "متاسفانه، صفحه ای که شما سعی دارید مشاهده کنید وجود ندارد." #: 404.php:7 msgid "It looks like this was the result of either:" msgstr "به نظر می رسد یکی از اتفاقات زیر رخ داده است:" #: 404.php:9 msgid "a mistyped address" msgstr " آدرس اشتباه تایپ شده" #: 404.php:10 msgid "an out-of-date link" msgstr "بر روی یک پیوند قدیمی کلیک کرده اید" #: base.php:6 msgid "" "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." msgstr "" "شما در حال استفاده از یک مرورگر قدیمی هستید. لطفا نسخه مرورگر خود را برای " "بهبود تجربه، به روزرسانی کنید." #: index.php:5 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "متاسفانه نتیجه ای یافت نشد." #: index.php:17 msgid "← Older posts" msgstr "مطالب قدیمیتر ←" #: index.php:18 msgid "Newer posts →" msgstr "مطالب جدیدتر →" #: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29 msgid "Theme Activation" msgstr "فعال سازی پوسته" #: lib/activation.php:50 msgid "%s Theme Activation" msgstr "فعال سازی پوسته %s." #: lib/activation.php:52 msgid "" "These settings are optional and should usually be used only on a fresh " "installation" msgstr "این تنظیمات دلخواه هستند و فقط برای اولین نصب انجام می شوند." #: lib/activation.php:59 lib/activation.php:62 msgid "Create static front page?" msgstr "آیا می خواهید صفحه اول استاتیک ایجاد کنید؟" #: lib/activation.php:64 lib/activation.php:76 lib/activation.php:88 #: lib/activation.php:100 msgid "Yes" msgstr "بله" #: lib/activation.php:65 lib/activation.php:77 lib/activation.php:89 #: lib/activation.php:101 msgid "No" msgstr "خیر" #: lib/activation.php:67 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "ایجاد صفحه ای به نام \"خانه\" و تنظیم آن به عنوان صفحه نخست ایستا." #: lib/activation.php:71 msgid "Change permalink structure?" msgstr "آیا می خواهید ساختار لینک ثابت را تغییر دهید؟" #: lib/activation.php:74 msgid "Update permalink structure?" msgstr "آیا می خواهید ساختار لینک ثابت را به روزرسانی کنید؟" #: lib/activation.php:79 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "تغییر ساختار لینک ثابت به نام پست." #: lib/activation.php:83 lib/activation.php:86 msgid "Create navigation menu?" msgstr "آیا می خواهید منو ایجاد کنید؟" #: lib/activation.php:91 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "ایجاد منو اولیه و تعیین موقعیت آن." #: lib/activation.php:95 lib/activation.php:98 msgid "Add pages to menu?" msgstr "آیا می خواهید صفحه ای در منو اضافه کنید؟" #: lib/activation.php:103 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "اضافه کردن تمام صفحات منتشر شده جاری در منو اولیه" #: lib/cleanup.php:193 msgid "Continued" msgstr "ادامه" #: lib/init.php:11 msgid "Primary Navigation" msgstr "منو اصلی" #: lib/titles.php:10 msgid "Latest Posts" msgstr "آخرین مطالب." #: lib/titles.php:19 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "آرشیو روزانه: %s" #: lib/titles.php:21 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "آرشیو ماهانه: %s" #: lib/titles.php:23 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "آرشیو سالانه: %s" #: lib/titles.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "بایگانی نویسنده: %s" #: lib/titles.php:31 msgid "Search Results for %s" msgstr "نتایج جستجو برای %s" #: lib/titles.php:33 msgid "Not Found" msgstr "یافت نشد." #: lib/widgets.php:8 msgid "Primary" msgstr "اصلی" #: lib/widgets.php:17 msgid "Footer" msgstr "پاورقی" #: lib/widgets.php:45 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "استفاده از این ابزار برای اضافه کردن یک کارت ویزیت." #: lib/widgets.php:47 msgid "Roots: vCard" msgstr "روتز: کارت ویزیت" #: lib/widgets.php:74 msgid "vCard" msgstr "کارت ویزیت" #: templates/comment.php:4 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: templates/comment.php:5 msgid "(Edit)" msgstr "(ویرایش)" #: templates/comment.php:9 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "نظر شما در انتظار تایید است." #: templates/comments.php:8 msgid "One Response to “%2$s”" msgstr "یک دیدگاه برای “%2$s”" #: templates/comments.php:8 msgid "%1$s Responses to “%2$s”" msgstr "%1$s دیدگاه برای “%2$s”" #: templates/comments.php:18 msgid "← Older comments" msgstr "← نظرات قدیمیتر" #: templates/comments.php:21 msgid "Newer comments →" msgstr "نظرات جدیدتر →" #: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38 msgid "Comments are closed." msgstr "نظرات مسدود است." #: templates/comments.php:45 msgid "Leave a Reply" msgstr "نظر خود را ثبت کنید" #: templates/comments.php:45 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "ثبت دیدگاه برای %s" #: templates/comments.php:48 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "" "شما باید وارد حساب کاربری شده logged in آنگاه می توانید " "برای مطلب نظر دهید." #: templates/comments.php:53 msgid "Logged in as %s." msgstr "وارد شده به عنوان %s. " #: templates/comments.php:54 msgid "Log out of this account" msgstr "خروج از این حساب" #: templates/comments.php:54 msgid "Log out »" msgstr "خروج »" #: templates/comments.php:58 msgid "Name" msgstr "نام" #: templates/comments.php:58 templates/comments.php:62 msgid " (required)" msgstr "(ضروری)" #: templates/comments.php:62 msgid "Email (will not be published)" msgstr "پست الکترونیک، نمایش داده نخواهد شد." #: templates/comments.php:66 msgid "Website" msgstr "وب سایت" #: templates/comments.php:71 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: templates/comments.php:74 msgid "Submit Comment" msgstr "ارسال دیدگاه" #: templates/content-single.php:11 msgid "Pages:" msgstr "صفحات:" #: templates/entry-meta.php:2 msgid "By" msgstr "توسط" #: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:6 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: templates/searchform.php:4 msgid "Search for:" msgstr "جستجو برای:" #~ msgid "Change uploads folder?" #~ msgstr "آیا می خواهید نام پوشه ی آپلود را تغییر دهید؟" #~ msgid "Update uploads folder?" #~ msgstr "آیا می خواهید نام پوشه ی آپلود را به روزرسانی کنید؟" #~ msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/" #~ msgstr "تغییر پوشه ی آپلود /media/ instead به /wp-content/uploads/"