---
pl:
activemodel:
attributes:
answer:
description: Opis
image: Obraz
proposals: Powiązane propozycje
title: Tytuł
ballot_style:
code: Kod
election:
description: Opis
end_time: Głosowanie kończy się o
start_time: Głosowanie rozpoczyna się o
title: Tytuł
monitoring_committee_member:
email: E-mail
name: Imię
polling_officer:
email: E-mail
name: Imię
polling_station:
address: Adres
location: Miejsce
location_hints: Wskazówki dotyczące lokalizacji
polling_station_managers: Kierownicy
polling_station_president_id: Przewodniczący
title: Tytuł
question:
max_selections: Maksymalna liczba opcji do wybrania
min_selections: Żadna z powyższych opcji
title: Tytuł
trustees_participatory_space:
user_id: Uczestnik
voting:
banner_image: Banner
census_contact_information: Dane kontaktowe spisu
description: Opis
end_time: Głosowanie kończy się
introductory_image: Obraz wprowadzający
promoted: Promowany
scope_id: Zakres
show_check_census: Pokaż stronę "Sprawdź spis"
start_time: Głosowanie rozpoczyna się
title: Tytuł
voting_type: Typ głosowania
errors:
models:
answer:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: Załącz ponownie
election:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: Załącz ponownie
trustee:
attributes:
name:
cant_be_changed: nie może zostać zmienione
public_key:
cant_be_changed: nie może zostać zmieniony
voting:
attributes:
voting_type:
inclusion: "%{value} nie jest prawidłowym typem głosowania"
activerecord:
errors:
models:
decidim/votings/polling_officer:
attributes:
presided_polling_station:
president_and_manager: Oficer wyborczy już jest przewodniczącym/kierownikiem lokalu wyborczego.
voting:
different_organization: Głosowanie musi odbywać się w tej samej organizacji, do której należy użytkownik.
decidim/votings/polling_station:
attributes:
polling_station_president:
different_voting: Oficer wyborczy musi być w tym samym głosowaniu co lokal wyborczy.
models:
decidim/elections/answer:
one: Odpowiedź
few: Odpowiedzi
many: Odpowiedzi
other: Odpowiedzi
decidim/elections/election:
one: Wybory
few: Wyborów
many: Wyborów
other: Wybory
decidim/elections/question:
one: Pytanie
few: Pytania
many: Pytania
other: Pytania
decidim/votings/census/dataset:
one: Zestaw danych
few: Zestawów danych
many: Zestawów danych
other: Zestawy danych
decidim/votings/census/datum:
one: Dane
few: Danych
many: Danych
other: Dane
decidim/votings/polling_officer:
one: Oficer wyborczy
few: Oficerów wyborczych
many: Oficerów wyborczych
other: Oficerowie wyborczy
decidim/votings/polling_station:
one: Lokal wyborczy
few: Lokale wyborcze
many: Lokali wyborczych
other: Lokale wyborcze
decidim/votings/voting:
one: Głosowanie
few: Głosowania
many: Głosowań
other: Głosowania
decidim:
admin:
filters:
officers_assigned_eq:
label: Oficerowie
values:
assigned: Przypisano
unassigned: Nie przypisano
role_eq:
label: Rola
values:
manager: Kierownik
president: Przewodniczący
unassigned: Nie przypisano
search_placeholder:
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Przeszukaj %{collection} według nazwy/adresu e-mail/pseudonimu lub lokalu wyborczego.
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
: Szukaj %{collection} według tytułu, adresu lub imienia/adresu e-mail/pseudonimu oficera.
signed_eq:
label: Podpisane
values:
'false': Podpisane
'true': Nie podpisano
validated_eq:
label: Zweryfikowano
values:
'false': Nie zweryfikowano
'true': Zweryfikowano
voting_publications:
create:
error: Wystąpił błąd podczas publikowania tego głosowania.
success: Głosowanie zostało opublikowane.
destroy:
error: Wystąpił błąd podczas cofania publikacji tego głosowania.
success: Cofnięto publikację głosowania.
components:
elections:
actions:
vote: Głosowanie
name: Wybory
settings:
global:
announcement: Ogłoszenie
step:
announcement: Ogłoszenie
elections:
actions:
confirm_destroy: Na pewno?
destroy: Usuń
edit: Edytuj
feedback: Informacja zwrotna o głosowaniu
import: Importuj propozycje do odpowiedzi
manage_answers: Zarządzaj odpowiedziami
manage_questions: Zarządzaj pytaniami
manage_steps: Zarządzaj krokami
new_answer: Nowa odpowiedź
new_election: Nowe wybory
new_question: Nowe pytanie
new_trustee: Nowy mąż (osoba) zaufania
preview: Podgląd
publish: Opublikuj
title: Działania
unpublish: Cofnij publikację
admin:
answers:
create:
invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia tej odpowiedzi.
success: Odpowiedź została utworzona.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd podczas usuwania tej odpowiedzi.
success: Odpowiedź została usunięta.
edit:
title: Edytuj odpowiedź
update: Aktualizuj odpowiedź
index:
invalid_max_selections: Potrzebujesz jeszcze %{missing_answers} odpowiedzi, aby osiągnąć maksymalną liczbę opcji do wybrania.
title: Odpowiedzi
new:
create: Utwórz odpowiedź
title: Nowa odpowiedź
not_selected: Nie wybrane
select:
disable: Odznacz odpowiedź
enable: Zaznacz odpowiedź
invalid: Wystąpił błąd z przy wybieraniu tej odpowiedzi.
success: Zaznaczono odpowiedź.
selected: Wybrane
unselect:
invalid: Wystąpił problem z odznaczaniem tej odpowiedzi.
success: Usunięto zaznaczenie odpowiedzi.
update:
invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania tej odpowiedzi.
success: Odpowiedź została zaktualizowana.
elections:
create:
invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia tych wyborów.
success: Wybory zostały pomyślnie utworzone.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd podczas usuwania tych wyborów.
success: Wybory zostały pomyślnie usunięte.
edit:
title: Edytuj wybory
update: Aktualizuj wybory
form:
organization_time_zone: Sprawdź, czy strefa czasowa organizacji jest poprawna w ustawieniach organizacji. Obecna konfiguracja to %{time_zone} (%{time}).
index:
no_bulletin_board: Brak skonfigurowanego serwera tablicy danych wyborczych, który jest potrzebny do korzystania z tego modułu. Zadanie to powinno być wykonane przez administratora systemu.
title: Wybory
new:
create: Utwórz wybory
title: Nowe wybory
publish:
success: Wybory zostały pomyślnie opublikowane.
unpublish:
success: Cofnięto publikacje wyborów.
update:
invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania wyborów.
success: Wybory zostały pomyślnie zaktualizowane.
exports:
elections: Wybory
feedback_form_answers: Odpowiedzi zebrane z formularza
mailers:
trustee_mailer:
body: "
Cześć %{user_name},
Dodano cię jako osobę zaufaną do %{resource_name}.
"
subject: Dodano cię jako męża zaufania do %{resource_name}
trustee_zone: Zabierz mnie do strefy powiernika
menu:
trustees: Mężowie (osoby) zaufania
models:
answer:
name: Odpowiedź
proposals_imports:
create:
invalid: Wystąpił problem podczas importowania propozycji do odpowiedzi.
success: "%{number} propozycji pomyślnie zaimportowano do odpowiedzi."
new:
create: Importuj propozycje do odpowiedzi
no_components: W tej przestrzeni partycypacyjnej nie ma już żadnych innych komponentów propozycji do zaimportowania do odpowiedzi.
select_component: Wybierz komponent
title: Importuj propozycje
questions:
create:
election_started: Wybory już się rozpoczęły.
invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia tego pytania.
success: Pytanie zostało pomyślnie utworzone.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd podczas usuwania pytania.
success: Pytanie zostało usunięte.
edit:
title: Edytuj pytanie
update: Zaktualizuj pytanie
index:
title: Pytania
new:
create: Utwórz pytanie
title: Nowe pytanie
update:
invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania tego pytania.
success: Pytanie zostało zaktualizowane pomyślnie.
steps:
create_election:
census: Lista wyborców
errors:
census_codes_generated: Kody dostępu do listy wyborców nie są generowane.
census_frozen: Kody dostępu do listy wyborców nie są wyeksportowane.
census_uploaded: Nie ma spisu wyborców wgranego podczas tych wyborów.
component_published: Komponent wyborczy nie został opublikowany.
max_selections: Maksymalna liczba opcji do wybrania nie jest odpowiednia do pytania
minimum_answers: Pytania muszą mieć co najmniej dwie odpowiedzi.
minimum_questions: Wybory muszą mieć co najmniej jedno pytanie.
published: Wybory nie zostały opublikowane.
time_before: Godzina rozpoczęcia jest mniej niż 3 godziny przed rozpoczęciem wyborów.
trustees_number: Przestrzeń partycypacyjna musi mieć co najmniej %{number} mężów (osób) zaufania z kluczem publicznym.
invalid: Wystąpił problem z konfiguracją tych wyborów
no_trustees: Nie skonfigurowano mężów (osób) zaufania dla tej przestrzeni partycypacyjnej
not_used_trustee: "(nieużywane)"
public_key:
'false': nie posiada klucza publicznego
'true': posiada klucz publiczny
requirements:
census_codes_generated: Kody dostępu do listy wyborców są generowane.
census_frozen: Kody dostępu do listy wyborców są wyeksportowane, a spis podlega zamrożeniu.
census_uploaded: Lista wyborców została wgrana.
component_published: Komponent wyborczy został opublikowany.
max_selections: Maksymalna liczby opcji do wybrania jest odpowiednia dla wszystkich pytań.
minimum_answers: Pytania muszą mieć co najmniej dwie odpowiedzi.
minimum_questions: Wybory muszą mieć co najmniej jedno pytanie.
published: Wybory zostały opublikowane.
time_before: Konfiguracja odbywa się co najmniej %{hours} godzin(y) przed rozpoczęciem wyborów.
trustees_number: Przestrzeń partycypacyjna musi mieć co najmniej %{number} mężów (osób) zaufania z kluczem publicznym.
submit: Ustaw wybory
success: Wybory pomyślnie wysłano do tablicy danych wyborczych.
title: Skonfiguruj wybory
trustees: Mężowie (osoby) zaufania
created:
invalid: Wystąpił problem podczas rozpoczynania kluczowej ceremonii.
submit: Rozpocznij "ceremonię kluczy"
success: Prośba o rozpoczęcie kluczowej ceremonii została pomyślnie wysłana do tablicy danych wyborczych.
title: Utworzono wybory
trustees: Mężowie (osoby) zaufania
key_ceremony:
continue: Dalej
title: '"Ceremonia kluczy"'
key_ceremony_ended:
errors:
time_before: Wybory są gotowe do otwarcia. Aby rozpocząć głosowanie musisz poczekać do %{hours} godzin(y) przed czasem rozpoczęcia (%{start_time}).
invalid: Wystąpił błąd podczas otwierania okresu głosowania.
requirements:
time_before: Wybory rozpoczną się wkrótce. Możesz otworzyć głosowanie ręcznie lub rozpocznie się ono automatycznie przed godziną rozpoczęcia o %{start_time}.
submit: Otwórz głosowanie
success: Prośba o otwarcie okresu głosowania została pomyślnie przesłana do tablicy danych wyborczych.
title: Gotowe do rozpoczęcia
processing: Przetwarzanie...
results_published:
answer: Odpowiedź
not_selected: Nie wybrano
question: Pytanie
result: Wynik
selected: Wybrane
submit: Prześlij
title: Opublikowano wyniki
tally_ended:
answer: Odpowiedź
not_selected: Nie wybrano
question: Pytanie
result: Wynik
selected: Wybrano
submit: Opublikuj wyniki
success: Prośba o publikację wyników została pomyślnie przesłana do tablicy danych wyborczych.
title: Obliczone wyniki
tally_started:
continue: Kontynuuj
invalid: Wystąpił błąd podczas zgłaszania brakującego powiernika.
mark_as_missing: Oznacz jako brakujący
mark_as_missing_description: Wszyscy powiernicy powinni uczestniczyć w tym procesie, ale jeśli powiernik nie może uczestniczyć w tym procesie, możesz oznaczyć go jako brakującego.
success: Raport o brakującym powierniku został pomyślnie wysłany do tablicy danych wyborczych.
tally_completion: 'Proces zostanie zakończony, gdy wszyscy mężowie zaufania będą aktywni lub zostaną oznaczeni jako brakujący. Wymagana ilość mężów zaufania: %{quorum}.'
title: Proces prowadzenia rejestru
undo_mark_as_missing: Przed zakończeniem procesu będzie mógł uczestniczyć mąż zaufania oznaczony jako brakujący omyłkowo. Mężowie zaufania mogą postępować jak zwykle, a oznaczenie jako "brakujący" zostanie zignorowane.
vote:
errors:
time_after: Wybory nadal trwają. Musisz poczekać do daty zakończenia (%{end_time}) aby zamknąć głosowanie.
invalid: Wystąpił błąd podczas zamykania okresu głosowania.
requirements:
time_after: Wybory zakończyły się. Możesz ręcznie zamknąć głosowanie lub zostanie ono automatycznie zamknięte za kilka minut.
submit: Zamknij głosowanie
success: Żądanie zakończenia okresu głosowania zostało pomyślnie wysłane do tablicy danych wyborczych.
title: Czas głosowania
vote_ended:
invalid: Wystąpił problem podczas uruchamiania procesu ustalania wyniku.
submit: Ustal wynik głosowania
success: Prośba o rozpoczęcie liczenia głosów została pomyślnie przesłana do tablicy danych wyborczych.
text: Głosowanie zakończyło się. Możesz rozpocząć proces ustalania wyniku głosowania.
title: Czas głosowania zakończony
vote_stats:
no_vote_statistics_yet: Brak statystyk głosowania
title: Statystyki głosowania
voters: Wyborcy
votes: Głosy
trustees_participatory_spaces:
actions:
disable: Wyłącz
enable: Rozważ
create:
exists: Istnieje powiernik dla tej przestrzeni uczestniczącej.
invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia powiernika.
success: Powiernik został pomyślnie utworzony.
delete:
invalid: Wystąpił błąd podczas usuwania tego powiernika.
success: Pomyślnie usunięto powiernika.
form:
select_user: Wybierz użytkownika
index:
title: Mężowie (osoby) zaufania
new:
create: Utwórz męża (osobę) zaufania
title: Nowy mąż (osoba) zaufania
update:
invalid: Wystąpił problem z aktualizacją powiernika %{trustee}.
success: Mąż (osoba) zaufania %{trustee} został pomyślnie zaktualizowany.
admin_log:
election:
create: "%{user_name} opublikował(a) wybory %{resource_name} w %{space_name}"
delete: "Użytkownik %{user_name} usunął wybory %{resource_name} w %{space_name}"
end_vote: "Użytkownik %{user_name} zakończył okres głosowania dla wyborów %{resource_name} w %{space_name} na tablicy Biuletynu"
publish: "%{user_name} opublikował(a) wybory %{resource_name} w %{space_name}"
publish_results: "%{user_name} opublikował wyniki głosowania w %{resource_name} w %{space_name} na tablicy ogłoszeń"
report_missing_trustee: "Użytkownik %{user_name} zgłosił %{trustee_name} jako brakującego powiernika podczas procesu ustalania wyników dla wyborów %{resource_name} w %{space_name} na tablicy Biuletynu"
setup: "Użytkownik %{user_name} utworzył wybory %{resource_name} w %{space_name} na tablicy Biuletynu"
start_key_ceremony: "Użytkownik %{user_name} rozpoczął kluczową ceremonię wyborów %{resource_name} w %{space_name} na tablicy Biuletynu"
start_tally: "Użytkownik %{user_name} rozpoczął proces ustalania wyniku dla wyborów %{resource_name} w %{space_name} na tablicy Biuletynu"
start_vote: "Użytkownik %{user_name} rozpoczął okres głosowania nad %{resource_name} w %{space_name} na tablicy Biuletynu"
unpublish: "%{user_name} cofnął/cofnęła publikację wyborów %{resource_name} w %{space_name}"
update: "%{user_name} zaktualizował(a) wybory %{resource_name} w %{space_name}"
trustee:
create: "%{user_name} przypisał(a) użytkownika %{trustee_user} jako powiernika (osobę zaufania)"
connection:
failed:
modal:
close: Zamknij
communication_lost: Niestety, wygląda na to, że komunikacja z serwerem głosowania (Biuletynem) została utracona.
Może być tak, że połączenie z Internetem jest wadliwe lub że serwer docelowy jest zbyt zajęty.
Możesz spróbować później lub skontaktować się ze wsparciem, jeśli problem będzie dalej występował.
generic_error: Niestety, wystąpił nieznany błąd. Prawdopodobnie Twoja przeglądarka nie jest obsługiwana lub używasz trybu "incognito" lub "prywatnego", który nie jest obsługiwany.
title: Coś poszło nie tak
election_m:
badge_name:
finished: Zakończone
ongoing: Aktywne
upcoming: Nadchodzące
end_date: Data zakończenia
footer:
remaining_time:
one: "%{count} godzina %{minutes} minut pozostało do głosowania."
few: "%{count} godzin %{minutes} minut pozostało do głosowania."
many: "%{count} godzin %{minutes} minut pozostało do głosowania."
other: "%{count} godziny %{minutes} minuty pozostały do głosowania."
view: Zobacz
vote: Głosuj
label:
date: Data
questions: Pytania %{count}
start_date: Data rozpoczęcia
unspecified: Nie określono
elections:
count:
elections_count:
one: "%{count} wybory"
few: "%{count} wyborów"
many: "%{count} wyborów"
other: "%{count} wybory"
election_log:
chained_hash: Cyfrowy odcisk (hasz) tej wiadomości
complete: Zamknięty
creation_description:
complete: Wybory zostały utworzone i pomyślnie dodano je do Tablicy danych wyborczych.
not_created: Wybory nie zostały jeszcze utworzone.
creation_title: Utworzono wybory
description: Oto dziennik zdarzeń wyborczych, w którym możesz sprawdzić status każdy krok procesu wyborczego np. kiedy utworzono wybory, czy ustalono wynik głosowania i czy wybory zostały zamknięte.
download: Pobierz
key_ceremony_description:
complete: '"Ceremonia kluczy" została zakończona. Każdy mąż (osoba) zaufania ma ważne klucze i pobrał niezbędne klucze zapasowe.'
not_started: '"Ceremonia kluczy" nie została jeszcze rozpoczęta.'
started: '"Ceremonia kluczy" rozpoczęła się, ale nie została jeszcze zakończona.'
key_ceremony_title: '"Ceremonia kluczy"'
not_available: Jeszcze nie jest dostępny
not_created: Nie został utworzony
not_ready: Nie jest gotowy
not_started: Nie rozpoczął się
published: Ogłoszony
results_description:
not_published: Wyniki głosowania nie zostały jeszcze ogłoszone.
published: Ogłoszono wyniki głosowania.
results_title: Wyniki głosowania
started: Rozpoczęty
tally_description:
finished: Proces ustalania wyniku głosowania został zakończony.
not_started: Proces ustalania wyniku głosowania jeszcze nie rozpoczął się.
started: Proce ustalania wyniku głosowania rozpoczął się.
tally_title: Proces ustalania wyniku głosowania
title: Dziennik zdarzeń wyborczych
unpublished: Nieopublikowany
verifiable_results:
checksum: 'Suma kontrolna SHA256 pliku:'
description:
not_ready: Weryfikowalny plik wyborczy i suma kontrolna SHA256 nie są jeszcze dostępne. Jak tylko wyniki zostaną opublikowane, będziesz mógł (mogła) zweryfikować te wybory.
ready: 'Możesz tutaj skorzystać z opcji sprawdzenia wyborów. Aby to uczynić, pobierz wpierw plik i upewnij się, że nie został uszkodzony. Użyj następującego polecenia aby sprawdzić czy wynik jest zgodny z sumą kontrolną:'
how_to_verify: 'Po pobraniu pliku i upewnieniu się, że plik jest w porządku, możesz przejść do uruchomienia uniwersalnego weryfikatora. Sklonuj to repozytorium i wykonaj następujące polecenie z katalogu root:'
title: Zweryfikuj wyniki wyborów
verifiable_file: 'Sprawdzalne dane wyborcze:'
verify: Sprawdź wybory
vote_description:
finished: Proces głosowania został zakończony.
not_started: Proces głosowania jeszcze się nie rozpoczął.
started: Proces głosowania rozpoczął się.
vote_title: Proces głosowania
filters:
active: Aktywne
all: Wszystkie
date: Data
finished: Zakończone
upcoming: Nadchodzące
preview:
available_answers: 'Możliwe odpowiedzi:'
description: 'Oto pytania, które zostaną zadane w procesie głosowania:'
title: Pytania wyborcze
results:
description: 'Takie są wyniki głosowania w odniesieniu do każdego pytania:'
percentage: "%{count}%"
selected: Wybrane
title: Wyniki wyborów
votes:
one: "%{count} głos"
few: "%{count} głosów"
many: "%{count} głosów"
other: "%{count} głosy"
show:
action_button:
change_vote: Zmień swój głos
vote: Rozpocznij głosowanie
vote_again: Zagłosuj ponownie
callout:
already_voted: Już głosowałeś w tych wyborach. Możesz zmienić swój głos lub zweryfikować go.
pending_vote: Twój głos jest właśnie oddawany na serwerze.
vote_rejected: Nie udało się zweryfikować Twojego głosu. Proszę przesłać go ponownie.
election_log: Dziennik zdarzeń wyborczych
preview: Podgląd
verify:
already_voted: Już głosowałem?
verify_here: Sprawdź swój głos tutaj.
will_verify: Po rozpoczęciu wyborów będziesz mógł zweryfikować swój głos.
voting_period_status:
finished: Głosowanie rozpoczęło się %{start_time} i zakończyło się %{end_time}
ongoing: 'Głosowanie aktywne do: %{end_time}'
upcoming: Głosowanie rozpoczyna się %{start_time}
feedback:
answer:
invalid: Wystąpił błąd podczas wysyłania Twojej opinii.
spam_detected: Wystąpił problem z odpowiedzią na formularz. Może byłeś(aś) zbyt szybki(a), czy możesz spróbować ponownie?
success: Opinia została wysłana.
models:
answer:
fields:
proposals: Propozycje
selected: Wybrano
title: Tytuł
votes: Głosy
election:
fields:
bb_status: Status Tablicy danych wyborczych
end_time: Koniec o
start_time: Zaczyna się o
title: Tytuł
verifiable_results_file_hash: Suma kontrolna pliku SHA256
verifiable_results_file_url: Sprawdzalne dane wyborcze
question:
fields:
answers: Odpowiedzi
max_selections: Maks. liczba opcji do wybrania
title: Tytuł
trustees_participatory_space:
fields:
considered: uznany
email: E-mail
inactive: nieaktywne
name: Imię
notification: Wysłano powiadomienie o
public_key: Klucz publiczny
status: Status
orders:
label: Sortuj wybory według
older: Najstarsze
recent: Najnowsze
trustee_zone:
elections:
backup_modal:
description: Te wybory są tworzone na Tablicy danych wyborczych. Każdy przypisany do niej mąż (osoba) zaufania powinien stworzyć kopię zapasową kluczy i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Po tym, proces będzie kontynuowany.
download_election_keys: Pobierz klucze
title: Kopia zapasowa kluczy dla głosowania %{election}
key_ceremony_steps:
back: Wróć
description: Te wybory są tworzone na Tablicy danych wyborczych. Aby zakończyć ten proces potrzebny jest Twój udział jako męża (osoby) zaufania.
keys:
create_election: Generowanie kluczy
key_ceremony:
joint_election_key: Wspólna tworzenie kluczy
step_1: Publikowanie kluczy
list:
status: Status
task: Zadanie
process_warning: Po rozpoczęciu procesu, nie powinieneś opuszczać tej strony do czasu jego zakończenia. Zajmie to kilka minut, ponieważ wszyscy mężowie (osoby) zaufania powinni być podłączeni w celu jego ukończenia.
start: Rozpocznij
status:
completed: Zakończono
pending: Oczekujące
processing: Przetwarzanie
title: Utwórz klucze dla wyborów %{election}
restore_modal:
description: Tablica danych wyborczych posiada informacje od Ciebie jako męża (osoby) zaufania w tych wyborach. Aby kontynuować proces, najpierw wgraj plik kopii zapasowej wygenerowany podczas poprzedniej sesji.
title: Przywróć klucze dla wyborów %{election}
upload_election_keys: Prześlij klucze wyborcze
tally_started_steps:
back: Powrót
description: Wyniki tego głosowania są generowane na Tablicy danych wyborczych. Aby zakończyć ten proces niezbędne jest twoje uczestnictwo jako męża (osoby) zaufania.
keys:
end_tally: Zakończono proces ustalania wyniku głosowania
tally:
cast: Suma oddanych głosów
share: Udostępnij ustalony wynik głosowania
list:
status: Status
task: Zadanie
process_warning: Po rozpoczęciu procesu nie powinieneś (nie powinnaś) opuszczać tej strony do czasu jego zakończenia. Zajmie to kilka minut, ponieważ wszyscy mężowie (osoby) zaufania powinni być podłączeni w celu jego ukończenia.
start: Rozpocznij
status:
completed: Zakończono
pending: Oczekujące
processing: Przetwarzanie
title: Wynik głosowania dla %{election}
update:
error: Status wyborów nie został zaktualizowany.
success: 'Status wyborów to: %{status}.'
menu:
trustee_zone: Strefa mężów (osób) zaufania
no_bulletin_board:
body: Ta sekcja wymaga uprzedniego skonfigurowania Tablicy danych wyborczych. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem.
title: Przykro nam, Tablica danych wyborczych nie została jeszcze skonfigurowana.
trustees:
show:
elections:
list:
action_required:
'false': 'Nie'
name: Wymaga działania?
'true': Wykonaj działanie
bb_status: Status
election: Wybory
voting_period: Czas głosowania
no_elections: Nie ma głosowań, w których pełnisz rolę męża (osoby) zaufania.
title: Wybory
identification_keys:
cancel: Anuluj
generate: Utwórz klucze identyfikacyjne
generate_error: Wystąpił błąd podczas tworzenia kluczy identyfikacyjnych.
generate_legend: Musisz utworzyć parę kluczy identyfikacyjnych do udziału w głosowaniu jako mąż (osoba) zaufania.
generate_legend_1: Po kliknięciu przycisku powinieneś pobrać plik z utworzonymi kluczami identyfikacyjnymi.
generate_legend_2: Skopiuj pobrany plik na puste urządzenia USB
generate_legend_3: Upewnij się, że Twój komputer nie ma kopii pliku (np. sprawdź foldery Pobrane i Pulpit).
generate_legend_4: Utwórz kolejną kopię pliku na innym urządzeniu zewnętrznym i przechowuj go w bezpiecznym miejscu.
submit: Prześlij
submit_legend: Po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej kroków zakończ proces wysyłania publicznego klucza identyfikacyjnego do serwera.
submit_title: Prześlij publiczny klucz identyfikacyjny
title: Klucze identyfikacyjne męża (osoby) zaufania
upload: Prześlij swoje klucze identyfikacyjne
upload_error:
invalid_format: Wgrany plik nie zawiera żadnego klucza identyfikacyjnego.
invalid_key: Klucze identyfikacyjne w przesłanym pliku nie mogą zostać załadowane.
invalid_public_key: Klucze identyfikacyjne w przesłanym pliku nie pasują do zapisanego publicznego klucza identyfikacyjnego.
upload_legend: Serwer posiada Twoje publiczne klucze identyfikacyjne, ale Twoja przeglądarka nadal nie ma takich kluczy. Musisz zaimportować plik z kluczami identyfikacyjnymi do komputera z kopii zapasowej, którą utworzyłeś po ich wygenerowaniu.
not_supported_browser_description: Wygląda na to, że używasz przeglądarki internetowej, która nie może być używana do działania jako powiernik. Upewnij się, że używasz najnowszej wersji przeglądarki, lub spróbuj użyć dowolnej z najpopularniejszych przeglądarek, aby móc wykonać zadania powiernicze.
not_supported_browser_title: Aktualizuj przeglądarkę by działać jako mąż (osoba) zaufania
trustee_role_description: Zostałeś(aś) powołany(a) do pełnienia funkcji męża (osoby) zaufania w niektórych głosowaniach na tej platformie.
update:
success: Twój publiczny klucz identyfikacyjny został zapisany.
votes:
ballot_decision:
audit: ( Sprawdź kartę z oddanym głosem )
back: Rozpocznij proces głosowania ponownie
ballot_hash: 'Numer Twojej karty do głosowania to:'
cast: Rozpocznij głosowanie, aby zakończyć swój głos
description: Masz tutaj dwie opcje, albo możesz już oddać głos tak aby został poprawnie zliczony, albo możesz sprawdzić czy Twoja karta do głosowania została prawidłowo zaszyfrowania. Ze względów bezpieczeństwa sprawdzenie poprawności szyfrowania karty zepsuje ją. Oznacza to, że musisz ponownie rozpocząć od nowa proces oddawania głosu aby oddać głos.
header: 'Karta do głosowania została zaszyfrowana. Oddaj głos, albo sprawdź poprawność szyfrowania karty'
casting:
header: Oddawanie głosu...
text: Twoja karta do głosowania jest składana do urny wyborczej.
confirm:
answer_number: odpowiedz %{number}
confirm: Potwierdź
edit: edytuj
header: Potwierdź swój głos
intro: Oto podsumowanie głosu, który zamierzasz oddać.
Proszę potwierdzić swój głos lub edytuj swoje odpowiedzi.
nota_option: Pusty
confirmed:
back: Wróć do wyborów
experience: Jak oceniasz proces głosowania?
feedback: Podziel się z nami swoją opinią
header: Oddanie głosu potwierdzone
lead: Twój głos został oddany!
text: 'Możesz sprawdzić, czy Twój głos został pomyślnie dodany do urny wyborczej z następującym identyfikatorem: %{e_vote_poll_id}'
verify_link: Aby sprawdzić, skopiuj identyfikator i wklej go na stronie weryfikacji głosowania
create:
error: Wystąpił błąd w czasie oddawania głosu, Spróbuj ponownie.
encrypting:
header: Szyfrowanie głosu...
text: Twoja karta do głosowania podlega szyfrowaniu aby zapewnić tajność Twojego głosu.
failed:
header: Oddanie głosu nie powiodło się
lead: Twój głos nie został oddany!
text: Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie.
try_again: Spróbuj ponownie
header:
ballot_decision: Oddaj głos, albo sprawdź poprawność szyfrowania Twojego głosu
confirm: Potwierdź swój głos
election: Wybory
register: Rejestracja
vote_for: Głosuj na %{title}
messages:
invalid_token: Twoja sesja w kabinie wyborczej nie jest ważna. Spróbuj zagłosować ponownie.
not_allowed: W tej chwili nie wolno Ci głosować w tych wyborach.
modal:
close: Zamknij
proposal_header: 'Propozycje:'
new:
answer_choices: Możesz wybrać do %{choices} odpowiedzi
more_information: Więcej informacji
nota_option: Pusty/Żadne z powyższych
preview_alert: To jest podgląd kabiny do głosowania.
question_steps: Pytanie %{current_step} z %{total_steps}
selections: "%{selected} z %{max_selections}
opcji wyboru"
onboarding_modal:
create_account: Utwórz konto
description: Czy chcesz utworzyć nowe konto na platformie? Będziesz mógł (mogła) uczestniczyć w procesach i być aktywną częścią organizacji.
no_account: Nie, dziękuję.
title: Pierwszy raz tutaj?
update:
error: Wystąpił błąd z aktualizacją stanu Twojego głosu. Zagłosuj ponownie.
verify:
content:
heading: Zweryfikuj swój głos
info: Ten weryfikator sprawdza, czy Twój głos, zidentyfikowany za pomocą zaszyfrowanego ciągu znaków, został poprawnie oddany i znajduje się w urnie wyborczej.
error:
header: Nie znaleziono głosu!
info: Kod głosu nie został znaleziony na urnie wyborczej %{link}, spróbuj ponownie.
form:
back: Powrót do platformy
submit: Sprawdź
vote_identifier: 'Kod identyfikacyjny:'
vote_identifier_help: To jest identyfikator, który został podany Tobie po oddaniu głosu (nie kod do wpisania w budce do głosowania).
header:
title: Zweryfikuj swój głos
success:
header: Odnaleziono głos!
info: Twój zaszyfrowany głos jest w urnie wyborczej %{link}.
voting_step:
back: Wróć
continue: Dalej
warnings:
no_elections_warning: Żadne wybory nie pasują do twoich kryteriów wyszukiwania lub żadne wybory nie zostały zaplanowane.
no_scheduled_elections_warning: Obecnie nie ma żadnych zaplanowanych wyborów, ale możesz zobaczyć wszystkie zakończone już wybory.
events:
elections:
election_published:
email_intro: 'Wybory %{resource_title} są teraz aktywne w %{participatory_space_title}. Możesz je zobaczyć na tej stronie:'
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz %{participatory_space_title}. Możesz wyłączyć powiadomienia po kliknięciu w powyższy link.
email_subject: Wybory %{resource_title} są teraz aktywne dla %{participatory_space_title}.
notification_title: Wybory %{resource_title} są teraz aktywne dla %{participatory_space_title}.
trustees:
new_election:
email_intro: Zostałeś powołany do pełnienia funkcji męża (osoby) zaufania do głosowania %{resource_title}.
email_outro: Otrzymujesz to powiadomienie, ponieważ dodano Cię jako powiernika do wyborów %{resource_title}.
email_subject: Jesteś mężem (osobą) zaufania w głosowaniu %{resource_title}..
notification_title: Jesteś mężem (osobą) zaufania w głosowaniu %{resource_title}.
new_trustee:
email_intro: Administrator ustanowił Cię mężem (osobą) zaufania w %{resource_name}. Powinieneś utworzyć klucz publiczny w strefie osób zaufania
email_outro: Otrzymujesz to powiadomienie, ponieważ dodano Cię jako powiernika dla %{resource_name}.
email_subject: Jesteś mężem (osobą) zaufania w %{resource_name}.
notification_title: Jesteś mężem (osobą) zaufania w %{resource_name}.
votes:
accepted_votes:
email_intro: 'Twój głos został zaakceptowany! Używając tokenu głosowania: %{encrypted_vote_hash}, możesz zweryfikować swój głos tutaj.'
email_outro: Otrzymujesz to powiadomienie, ponieważ głosowałeś(aś) w wyborach %{resource_name}”.
email_subject: Twój głos na %{resource_name} został zaakceptowany.
notification_title: 'Twój głos został zaakceptowany. Zweryfikuj swój głos tutaj używając swojego tokenu głosu: %{encrypted_vote_hash}'
votings:
polling_officers:
polling_station_assigned:
email_intro: Zostałeś wyznaczony na %{role} w lokalu wyborczym %{polling_station_name} w %{resource_title}. Możesz zarządzać lokalami wyborczymi z dedykowanej Strefy Wyborczej.
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie ponieważ zostałeś wyznaczony na %{role} w %{polling_station_name}.
email_subject: Posiadasz rolę %{role} w lokalu wyborczym %{polling_station_name}.
notification_title: Posiadasz rolę %{role} lokalu wyborczego %{polling_station_name} w głosowaniu %{resource_title}.
send_access_code:
instruction: 'Oto twój kod dostępu, o który prosiłeś: %{access_code}. Dzięki niemu będziesz mógł uczestniczyć w %{voting}.'
subject: Twój Kod dostępu do wzięcia udziału w %{voting}
help:
participatory_spaces:
votings:
contextual: "Głosowanie jest przestrzenią, która pozwala na zadawanie pytań wszystkim użytkownikom organizacji, poinformuj o możliwości uczestnictwa w głosowaniu, rozpocznij i poprowadź debatę za lub przeciw. Gdy data głosowania nadejdzie, możesz oddać głos i opublikować rezultaty głosowania.
Przykłady: Glosowania mogą dotyczyć niemal każdej rzeczy którą zajmuje się organizacja: przykładami są zmiana nazwy i logo organizacji po przedstawieniu kilku propozycji, decydowanie Tak lub Nie w kwestii dołączenia do większej organizacji, akceptacja lub odrzucenie planów strategicznych lub wyników pracy grup lub określenie, czy stanowiska w organizacji powinny wynosić maksymalnie 1, 2, czy 3 mandaty.
\n"
page: "Głosowanie jest przestrzenią, która pozwala na zadawanie pytań wszystkim użytkownikom organizacji, poinformuj o możliwości uczestnictwa w głosowaniu, rozpocznij i poprowadź debatę za lub przeciw. Gdy data głosowania nadejdzie, możesz oddać głos i opublikować rezultaty głosowania.
Przykłady: Glosowania mogą dotyczyć niemal każdej rzeczy którą zajmuje się organizacja: przykładami są zmiana nazwy i logo organizacji po przedstawieniu kilku propozycji, decydowanie Tak lub Nie w kwestii dołączenia do większej organizacji, akceptacja lub odrzucenie planów strategicznych lub wyników pracy grup lub określenie, czy stanowiska w organizacji powinny wynosić maksymalnie 1, 2, czy 3 mandaty.
\n"
title: Czym są głosowania?
menu:
votings: Głosowania
participatory_spaces:
related_elections:
see_all: Zobacz wszystkie wybory
statistics:
elections_count: Wybory
votings_count: Głosowań
votings:
admin:
ballot_styles:
create:
error: Wystąpił błąd podczas tworzenia tego trybu głosowania.
success: Tryb głosowania pomyślnie utworzony.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd przy usuwaniu tego trybu głosowania.
success: Tryb głosowania został pomyślnie usunięty.
edit:
title: Edytuj rodzaj kart wyborczych
update: Aktualizuj
form:
code_help: 'Wskazówka: kod jest połączeniem między listą wyborczą a trybem głosowania. Podczas przesyłania danych listy wyborczej, każdemu wpisowi zostanie przypisany tryb głosowania poprzez dopasowanie kodu.'
election: Wybory
questions: Pytania dla tego rodzaju kart wyborczych
questions_help: 'Wskazówka: wybierz pytania z komponentów wyborów, które zostaną przedstawione wyborcom przypisanym do tego trybu głosowania.'
index:
actions:
confirm_destroy: Czy na pewno?
destroy: Usuń
edit: Edytuj
new: Nowy tryb głosowania
title: Działania
associated_census_data: Powiązane wpisy z listy wyborców
explanation_callout: Tryb głosowania określa, jakie pytania zostanie zaprezentowane głosującemu w budce. W trybie głosowania możesz wybrać, jakie pytania z komponentów głosowania w wyborach należą do głosowania. Kod trybu głosowania jest używany do dopasowania wyborcy z listy wyborczej do głosowań, które zostaną przedstawione w budce. Nie twórz żadnego trybu głosowania, jeśli zawsze chcesz przedstawić wszystkie pytania.
title: Rodzaje kart wyborczych
new:
create: Utwórz
title: Utwórz rodzaj kart wyborczych
update:
invalid: Wystąpił problem podczas aktualizacji tego trybu głosowania.
success: Tryb głosowania został pomyślnie zaktualizowany.
content_blocks:
attachments_and_folders:
name: Załączniki i foldery do głosowania
header:
name: Nagłówek głosowania
highlighted_votings:
max_results: Maksymalna ilość elementów do wyświetlenia
html_block_1:
name: Pierwszy blok html głosowania
html_block_2:
name: Drugi blok html głosowania
html_block_3:
name: Trzeci blok html głosowania
main_data:
name: Tytuł i opis
metrics:
name: Metryki głosowania
polling_stations:
name: Lokale wyborcze
related_elections:
name: Wybory
stats:
name: Statystyki głosowania
timeline:
name: Oś czasu głosowania
index:
published: Opublikowano
unpublished: Nieopublikowany
menu:
votings: Głosowania
votings_submenu:
attachment_collections: Foldery
attachment_files: Pliki
attachments: Załączniki
ballot_styles: Rodzaje kart wyborczych
census: Lista wyborców
components: Komponenty
info: O tym głosowaniu
landing_page: Strona Startowa
monitoring_committee: Komisja monitorująca
monitoring_committee_election_results: Zweryfikuj wyniki
monitoring_committee_members: Członkowie
monitoring_committee_polling_station_closures: Zweryfikuj certyfikaty
monitoring_committee_verify_elections: Sprawdź wybory
polling_officers: Oficerowie wyborczy
polling_stations: Lokale wyborcze
see_voting: Zobacz głosowanie
models:
ballot_style:
fields:
code: Kod
monitoring_committee_member:
fields:
email: Adres e-mail
name: Imię
polling_officer:
fields:
email: Adres e-mail
name: Imię
polling_station: Lokal wyborczy (role)
polling_station:
fields:
address: Adres
polling_station_managers: Kierownicy
polling_station_president: Przewodniczący
title: Tytuł
voting:
fields:
created_at: Utworzono
published: Opublikowano
title: Tytuł
monitoring_committee_election_results:
actions:
title: Działania
view: Widok
index:
title: Wybierz wybory, których wyniki chcesz zobaczyć
results:
bulletin_board: Tablica danych wyborczych
election_totals: Podsumowanie wyborów
polling_stations: Lokale wyborcze
result_types:
blank_answers: Puste głosy
blank_ballots: Puste głosy
null_ballots: Puste głosy
total_ballots: Suma oddanych głosów
valid_ballots: Suma ważnych głosów
selected: Wybrane
title: Wyniki głosowania w wyborach %{election_title}
totals: Razem
show:
change_election: Zmień wybory
publish_results: Opublikuj wyniki
publishing: Ogłaszanie wyników głosowania...
update:
invalid: Wystąpił błąd podczas publikowania wyników.
rejected: Ogłoszenie wyników głosowania zostało odrzucone przez Tablicę danych wyborczych. Spróbuj ponownie, albo skontaktuj się z administratorem systemu.
success: Wyniki zostały pomyślnie opublikowane.
monitoring_committee_members:
create:
invalid: Podczas tworzenia tego członka komitetu monitorującego wystąpił błąd.
success: Utworzono członka komitetu monitorującego.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd podczas usuwania tego członka komitetu monitorującego.
success: Usunięto członka komitetu monitorującego.
form:
existing_user: Istniejący użytkownik
non_user: Zaproś użytkownika
select_user: Przeszukaj według adresu e-mail, imienia lub nazwy użytkownika
user_type: Typ użytkownika
index:
title: Komisja Wyborcza
new:
create: Utwórz
title: Dodaj członka Komisji Wyborczej
monitoring_committee_polling_station_closures:
actions:
title: Działania
validate: Zweryfikuj
view: Widok
closures:
change_election: Zmień wybór
signed: Podpisane?
title: Lokale wyborcze w wyborach %{election_title}
validated: Zweryfikowano?
edit:
change_polling_station: Wróć do lokali wyborczych
monitoring_committee_notes: Uwagi
monitoring_committee_notes_placeholder: Zgłoś każdy incydent tutaj
title: Wyniki głosowania %{election_title} w lokalu wyborczym %{polling_station_title}
elections:
title: Wybierz wybory, które chcesz zatwierdzić
show:
change_polling_station: Wróć do lokali wyborczych
monitoring_committee_notes: Uwagi Komisji Wyborczej
validate:
error: Wystąpił błąd podczas walidacji zamknięcia głosowania.
success: Zamknięcie głosowania zostało zweryfikowane poprawnie.
monitoring_committee_verify_elections:
index:
download: Pobierz
how_to_checksum: 'Aby upewnić się, że pobrany plik nie został uszkodzony lub podmieniony podczas procesu pobierania, uruchom następujące polecenie w konsoli i sprawdź, czy wynik zgadza się z sumą kontrolną powyżej:'
how_to_download: Aby sprawdzić wybory pobierz sprawdzalne dane wyborcze z powyższej tabeli.
how_to_run_verifier: 'Po pobraniu pliku i upewnieniu się, że plik jest w porządku, możesz przejść do uruchomienia uniwersalnego weryfikatora. Sklonuj to repozytorium i wykonaj następujące polecenie z katalogu root:'
how_to_title: Jak sprawdzić ważność wyborów
not_available: Jeszcze nie jest dostępny
title: Wybory
polling_officers:
create:
invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia tego urzędnika wyborczego.
success: Urzędnik wyborczy został pomyślnie utworzony.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd podczas usuwania oficera wyborczego.
success: Oficer wyborczy został usunięty.
form:
existing_user: Istniejący użytkownik
non_user: Zaproś użytkownika
select_user: Przeszukaj według adresu e-mail, imienia lub nazwy użytkownika
user_type: Typ użytkownika
index:
role_manager: kierownik
role_president: przewodniczący
title: Oficerowie wyborczy
new:
create: Utwórz
title: Utwórz oficera wyborczego
polling_officers_picker:
choose_polling_officers: Wybierz oficerów wyborczych
no_polling_officers: Brak oficerów wyborczych spełniających kryteria wyszukiwania lub nie ma żadnego oficera wyborczego.
polling_stations:
create:
invalid: Przy tworzeniu lokalu wyborczego wystąpił błąd.
success: Utworzono lokal wyborczy.
destroy:
invalid: Podczas usuwania lokalu wyborczego wystąpił błąd.
success: Usunięto lokal wyborczy.
edit:
title: Edytuj lokal wyborczy
update: Zaktualizowano lokal wyborczy
form:
address_help: 'Adres: używany przez Geocoder do znalezienia lokalizacji'
location_help: 'Lokalizacja: wiadomość kierowana do wyborców wskazująca dokładne miejsce lokalu wyborczego'
location_hints_help: 'Wskazówki dotyczące lokalizacji. Przykład: piętro budynku, w którym znajduje się lokal wyborczy.'
polling_station_managers_help: 'Kierownicy lokali wyborczych: oficerowie pełniący funkcję kierowników lokali wyborczej. Upewnij się, że te osoby zostały już powołane na oficerów wyborczych i że nie zostały jeszcze przydzielone do innego lokalu wyborczego'
polling_station_president_help: 'Przewodniczący stacji wyborczej: urzędnik, który będzie pełnił funkcję przewodniczącego stacji wyborczej. Upewnij się, że funkcjonariusz został już utworzony w funkcjonariuszach kontrolujących głosowanie i że nie został on (ona) jeszcze przydzielony(a) do innego stanowiska wyborczego'
select_president: Wybierz przewodniczącego lokalu wyborczego spośród oficerów wyborczych
index:
title: Lokale wyborcze
new:
create: Utwórz
title: Utwórz lokal wyborczy
update:
invalid: Podczas aktualizowania lokalu wyborczego wystąpił błąd.
success: Zaktualizowano lokal wyborczy.
titles:
votings: Głosowania
votings:
actions:
confirm_destroy: Jesteś pewny?
destroy: Usuń
new_voting: Nowa przestrzeń do głosowania
create:
invalid: Podczas tworzenia głosowania wystąpił błąd.
success: Utworzono głosowanie.
edit:
add_election_component: Nie masz żadnych wyborów skonfigurowanych w tym głosowaniu. Dodaj je w sekcji Komponenty.
assign_missing_officers: Wciąż są lokale wyborcze bez przewodniczącego i/lub menedżerów. Proszę przydzielić ich w sekcji lokali wyborczych.
update: Aktualizuj
form:
banner_image: Obraz banera
census_contact_information: Dane kontaktowe spisu
census_contact_information_help: Te dane kontaktowe dotyczą uczestnika, który chce zgłaszać problemy z listą wyborców. Może to być adres e-mail, formularz kontaktowy na innej stronie, ankieta dla odwiedzających itp.
introductory_image: Obraz wprowadzający
promoted: Promowany
select_a_voting_type: Wybierz typ głosowania
show_check_census_help: Czy pokazać link "Czy mogę głosować?" w menu głosowań publicznych.
slug: Slug
slug_help_html: 'Slugi URL wykorzystuje się do generowania adresów URL odsyłających do tego głosowania. Można używać jedynie liter, cyfr i łączników, przy czym należy rozpocząć od litery. Przykład: %{url}'
title: Tytuł
voting_type:
hybrid: Hybrydowe
in_person: Osobiste
online: Online
voting_type_label: Typ głosowania
new:
create: Utwórz
title: Nowe głosowanie
update:
invalid: Podczas aktualizowania głosowania wystąpił błąd.
success: Głosowanie zostało zaktualizowane.
admin_log:
ballot_style:
create: "%{user_name} utworzył(a) styl głosowania z kodem %{ballot_style_code} w przestrzeni %{space_name}"
delete: "Użytkownik %{user_name} usunął styl głosowania kodem %{ballot_style_code} w przestrzeni %{space_name}"
update: "%{user_name} zaktualizował(a) styl głosowania kodem %{ballot_style_code} w przestrzeni %{space_name}"
census:
create: "%{user_name} stworzył spis dla przestrzeni %{space_name}"
delete: "Użytkownik %{user_name} usunął spis dla przestrzeni %{space_name}"
update: "%{user_name} zaktualizował(a) spis dla przestrzeni %{space_name}"
monitoring_committee_member:
create: "%{user_name} przypisał(a) użytkownika %{monitoring_committee_member_user} jako członka komitetu monitorującego w przestrzeni %{space_name}"
delete: "Użytkownik %{user_name} cofnął przypisanie użytkownika %{monitoring_committee_member_user} jako członka komitetu monitorującego w przestrzeni %{space_name}"
polling_officer:
create: "Użytkownik %{user_name} przypisał użytkownika %{polling_officer_user} jako oficera wyborczego w przestrzeni %{space_name}"
delete: "Użytkownik %{user_name} cofnął przypisanie użytkownika %{polling_officer_user} jako oficera do ankiet w przestrzeni %{space_name}"
polling_station:
create: "Użytkownik %{user_name} utworzył lokal wyborczy %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
delete: "Użytkownik %{user_name} usunął lokal wyborczy %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
update: "Użytkownik %{user_name} zaktualizował lokal wyborczy %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
voting:
create: "%{user_name} utworzył(a) głosowanie %{resource_name}"
publish: "%{user_name} opublikował(a) głosowanie %{resource_name}"
unpublish: "%{user_name} cofnął/cofnęła publikację głosowania %{resource_name}"
census:
admin:
census:
create:
invalid: Wystąpił błąd przy przesyłaniu listy wyborców. Spróbuj ponownie później.
invalid_csv_header: Nagłówki CSV są brakujące lub nie są poprawne — należy uważnie przeczytać instrukcję.
creating_data:
info_message: "Poczekaj, przetworzono %{processed_count} z %{raw_count} wierszy z pliku %{file} (może to potrwać kilka minut)."
delete:
button: Usuń wszystkie dane listy wyborców
confirm: Usunięcie wszystkich danych spisu nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
destroy:
error: Wystąpił błąd przy usuwaniu listy wyborców. Spróbuj ponownie później.
success: Usunięto dane listy wyborców (spisu).
export_access_codes:
button: Eksportuj kody dostępu do głosowania
callout: Możesz teraz przejść do eksportu kodów dostępu. Można to zrobić tylko raz. Po uruchomieniu eksportu, otrzymasz e-mail z instrukcjami na adres %{email}
confirm: Możesz wyeksportować kody dostępu tylko raz. Upewnij się, że masz dostęp do konta e-mail %{email}.
file_not_exist: Ten plik nie istnieje.
launch_error: Problem z uruchomieniem eksportu kodów dostępu.
launch_success: Rozpoczęto eksport kodów dostępu. Wkrótce otrzymasz e-mail na %{email}.
exporting_access_codes:
info_message: "Poczekaj, eksport jest przygotowywany, wkrótce otrzymasz go na %{email} (może to potrwać kilka minut)."
freeze:
callout: Lista wyborców została zamknięta i nie może być już zmieniania.
help_html: |
Dane spisu zostały przesłane, kody wygenerowane i wyeksportowane pomyślnie.
Jesteś teraz gotowy(a) do rozpoczęcia wyborów.
Użyj eksportowanego pliku CSV z indywidualnymi kodami, aby rozpowszechniać go według Twojego spisu za pomocą własnych środków lub aktywować zakładkę "Czy mogę głosować", aby umożliwić każdemu pobranie tego kodu za pomocą własnych danych spisu.
generate_access_codes:
button: Utwórz kody dostępu do głosowania
callout: Teraz możesz utworzyć kody dostępu. Pamiętaj, że po utworzeniu tych kodów nie będziesz mógł już zmieniać listy wyborców.
confirm: Jeśli będziesz kontynuować, nie będziesz mógł już zmieniać listy wyborców.
info_message_all: "Wszystkie wiersze zostały pomyślnie zaimportowane z pliku %{file} (%{raw_count} z %{data_count})."
info_message_warn: Sprawdź, czy nie brakuje żadnych danych, ponieważ utworzono %{data_count} rekordów, a przesłany plik %{file} miał %{raw_count} wierszy.
launch_error: Wystąpił błąd przy uruchomieniu tworzenia kodów dostępu
launch_success: Uruchomiono tworzenie kodów.
start_over: Usuń bieżący spis i zacznij ponownie z poprawnym plikiem CSV z poprawnymi wierszami.
generating_access_codes:
info_message: "Proszę czekać, kody dostępu do głosowania są generowane (może to potrwać kilka minut)..."
new:
file_help:
explanation: 'Wytyczne dotyczące pliku:'
message_1: Dozwolone są tylko pliki CSV (.csv).
message_2: Separatorem kolumn musi być średnik (";").
has_ballot_styles_message: Ustawiono rodzaje kart wyborczych. Upewnij się, że pole "%{ballot_style_code_header}" w CSV odpowiada żądanemu kodowi rodzaju karty wyborczej.
info_message: "Nie ma jeszcze listy wyborców. Użyj poniższego formularza, aby utworzyć ją i zaimportować dane z pliku CSV."
missing_ballot_styles_message: 'Nie skonfigurowano jeszcze rodzajów kart wyborczych w tym głosowaniu. Jeśli chcesz mieć pytania warunkowe (i..: przedstawiać wyborcy różne pytania w zależności od np. okręg/region zamieszkania), musisz skonfigurować Rodzaje kart wyborczych przed zaimportowaniem listy wyborców. Jeśli chcecie przedstawić wszystkim wyborcom te same pytania, możesz kontynuować procedurę importu listy wyborców.'
submit: Prześlij plik CSV
title: Utwórz listę wyborców
show:
heading: Lista wyborców w przestrzeni głosowania
upload_info:
csv_example_with_ballot_style: 'Przykład pliku z rodzajami kart wyborczych:'
csv_example_without_ballot_style: 'Przykład pliku bez rodzajów kart wyborczych:'
csv_header_after: Pozostaw ostatnie pole puste ("%{ballot_style_code_header}") jeśli nie potrzebujesz ustawiać rodzajów kart wyborczych/pytań warunkowych
csv_header_before: 'Plik listy wyborców musi być plikiem CSV z następującym nagłówkiem:'
document_types:
identification_number: Numer identyfikacyjny
passport: Paszport
export_mailer:
access_codes_export:
click_button: 'Kliknij na następny link, aby pobrać dane kodów dostępu.
Plik będzie dostępny do %{date}.
Będziesz potrzebował 7-Zip (dla Windows), Keka (dla MacOS) lub PeaZip (dla Linux) aby je otworzyć. Hasło: %{password}'
download: Pobierz
subject: Eksport kodów dostępu do głosowania dla %{voting_title} jest dostępny
vote_flow:
already_voted_in_person: Ten użytkownik zagłosował już osobiście i nie ma prawa głosu.
datum_not_found: Podane dane nie pasują do żadnego głosującego.
content_blocks:
highlighted_votings:
name: Wyróżnione głosowania
landing_page:
polling_stations:
heading: Lokale wyborcze
no_polling_stations: Nie ma jeszcze żadnych punktów wyborczych.
monitoring_committee_members:
actions:
confirm_destroy: Jesteś pewny?
destroy: Usuń
new: Nowy członek
title: Działania
pages:
home:
highlighted_votings:
active_spaces: Aktywne głosowania
see_all_spaces: Zobacz wszystkie głosowania
polling_officer_zone:
closures:
back_to_polling_stations: Wróć do lokali wyborczych
certify:
add_images: Dodaj obrazy
error: Wystąpił błąd podczas dołączania certyfikatu, spróbuj ponownie.
form_legend: Prześlij zdjęcie certyfikatu zamknięcia wyborów
heading: Przeliczanie głosów - Prześlij certyfikat
info_text: Prześlij zdjęcie certyfikatu zamknięcia wyborów.
submit: Prześlij certyfikat
success: Certyfikat przesłany pomyślnie.
create:
error: Wystąpił błąd przy zamykaniu. Spróbuj ponownie później.
success: Zamknięto pomyślnie.
edit:
heading: Przeliczanie głosów - Przeliczanie odpowiedzi
info_text: Proszę wprowadzić całkowitą liczbę odpowiedzi na każde pytanie.
modal_ballots_results_count_error:
close_modal: Zamknij
info_text: Całkowita liczba kart wyborczych nie jest zgodna z całkowitą liczbą kopert. Proszę przejrzeć całkowitą liczbę kart wyborczych.
title: Suma kart wyborczych nie zgadza się
save_recount: Zapisz przeliczenie głosów
total_ballots: Suma oddanych głosów
total_blank_ballots: Suma pustych głosów
total_null_ballots: Suma głosów nieważnych
total_valid_ballots: Suma ważnych głosów
new:
election: 'Wybory:'
heading: Przeliczenie głosów
info_text: 'Podaj liczbę oddanych głosów ponownie przeliczonych w tym lokalu wyborczym:'
modal_ballots_count_error:
btn_validate_total: Sprawdź sumę przeliczonych głosów
info_explanation_text: 'Sprawdź całkowitą liczbę kart. Jeśli całkowita liczba jest nieprawidłowa, należy podać wyjaśnienie dla komitetu monitorującego:'
info_text: Całkowita liczba wprowadzonych głosowań (kopert) nie odpowiada liczbie osób, które głosowały w tym lokalu wyborczym.
message_for_monitoring_committee: Wiadomość dla Komisji Wyborczej
review_recount: Zweryfikuje przeliczenie głosów
text_area_placeholder: Wpisz wiadomość
title: Suma rekordów nie zgadza się
total_ballots: 'Suma kart wyborczych:'
total_people: 'Suma osób:'
polling_station: 'Lokal wyborczy:'
submit: Sprawdź całkowitą liczbę
total_ballots_count: Liczba kart wyborczych
show:
heading: Przeliczenie głosów
info_text: Zamknięcie lokalu wyborczego.
sign:
cancel: Anuluj
check_box: Sprawdziłem(am) to. Jest to takie same jak fizyczny certyfikat zamknięcia głosowania
confirm: Ok, kontynuuj
error: Wystąpił błąd, spróbuj ponownie.
heading: Przeliczenie głosów - Podpisz zamknięcie
info_text: Jeśli kontynuujesz, nie możesz już modyfikować żadnej z informacji, nie można cofnąć tej akcji.
submit: Podpisz zamknięcie
success: Zamknięcie podpisane pomyślnie.
update:
error: Wystąpił błąd podczas aktualizacji wyników zamknięcia, spróbuj ponownie później.
success: Wyniki zamknięcia zostały zaktualizowane.
in_person_votes:
complete_voting:
available_answers: 'Możliwe odpowiedzi:'
census_verified: Ten uczestnik nie głosował jeszcze osobiście.
census_verified_with_online_vote: Ten uczestnik głosował już online. Jeśli głosuje osobiście, poprzednie głosy zostaną unieważnione i będzie to głosowanie ostateczne.
complete_voting: Zakończ głosowanie
identify_another: Zidentyfikuj innego uczestnika
questions_title: 'Są oni uprawnieni do głosowania w następujących pytaniach:'
questions_title_voted: 'Ten uczestnik głosował już online i ma prawo głosować w następujących pytaniach:'
voted: Uczestnik zagłosował
create:
error: Głos nie został zarejestrowany. Spróbuj ponownie.
in_person_form:
census_not_present: Uczestnik nie jest umieszczony na liście wyborców.
census_not_present_description: Wyborca musi złożyć skargę na nieprawidłowości w liście wyborców, albo skontaktować się z pomocą techniczną.
date_of_birth: Data urodzenia
day: Dzień
day_placeholder: DD
document_number: Numer dokumentu
document_number_placeholder: Numer dokumentu tożsamości
month: Miesiąc
month_placeholder: MM
select: Wybierz typ dokumentu
title: 'Wybierz typ dokumentu i wprowadź numer dokumentu uczestnika:'
validate_document: Zweryfikuj dokument
year: Rok
year_placeholder: YYYY
new:
back: Wróć do lokali wyborczych
title: Zidentyfikuj i zweryfikuj uczestnika
show:
back: Wróć do lokali wyborczych
title: Oczekiwanie na rejestrację głosowania osobistego
update:
error: Wystąpił błąd podczas rejestracji głosu. Proszę spróbować ponownie.
success:
accepted: Głos został zarejestrowany pomyślnie.
rejected: Głos nie został zaakceptowany przez Tablicę danych wyborczych. Skontaktuj się z administratorem systemu.
verify_document:
census_present: Uczestnik jest na liście wyborców.
name: Imię
title: 'Sprawdź, czy następujące dane są poprawne:'
verify_document: Zweryfikuj dokument
menu:
polling_officer_zone: Strefa oficera wyborczego
polling_officers:
index:
polling_officer_role_description: Zostałeś powołany do pełnienia funkcji oficera lokalu wyborczego (przewodniczącego lub kierownika) w niektórych wyborach prowadzonych na tej platformie.
polling_station:
address: Adres
count_votes: Policz głosy
election: Wybory
identify_person: Identyfikacja osoby
name: Nazwa
no_polling_stations: Nie jesteś jeszcze przypisany do żadnego lokalu wyborczego.
role: Twoja rola
show_closure: Zobacz zamknięcie
title: Lokale wyborcze
voting: Głosowanie
polling_officers:
actions:
confirm_destroy: Jesteś pewny?
destroy: Usuń
new: Nowy urzędnik głosowania
title: Działania
roles:
manager: Kierownik
president: Przewodniczący
unassigned: Nie przypisano
polling_station_closure_recount:
nota_option: Puste / Żadne z powyższych
polling_officer_notes: 'Uwagi oficera wyborczego:'
polling_officer_notes_blank: Brak uwag
recount_summary: 'Podsumowanie przeliczania:'
signed: Podpisane
total_ballots: 'Suma oddanych głosów:'
total_blank_ballots: 'Suma pustych głosów:'
total_null_ballots: 'Suma głosów nieważnych:'
total_valid_ballots: 'Suma ważnych głosów:'
polling_stations:
actions:
confirm_destroy: Jesteś pewny?
destroy: Usuń
edit: Edytuj
new: Nowy lokal wyborczy
title: Działania
votings:
access_code_modal:
email: Wyślij e-mailem do %{email}
info: Potrzebujesz kodu dostępu, aby wziąć udział. Jeśli nie otrzymałeś(aś) go pocztą, możemy wysłać Ci nowy.
no_email: Brak e-mail
no_sms: Brak dostępnego numeru telefonu
sms: Wyślij SMS do %{sms}
title: Uzyskaj kod dostępu
check_census:
check_status: Sprawdź status
description: Tutaj masz możliwość sprawdzenia danych umieszczonych na liście wyborców, aby wiedzieć, czy masz prawo uczestniczyć w tym głosowaniu. Powinieneś mieć już kod dostępu, ale jeśli go zgubiłeś, możesz ponownie o ten kod poprosić, gdy Twoje dane są poprawne.
error:
info: 'Spróbuj ponownie. Jeśli uważasz, że dane w systemie są nieprawidłowe, możesz je zgłosić tutaj: %{census_contact_information}.'
title: Wprowadzone przez Ciebie dane nie są na liście wyborców dla tego głosowania
form_title: 'Wypełnij formularz, aby sprawdzić Twoje dane na liście wyborców:'
invalid: Wystąpił błąd przy sprawdzaniu listy wyborców.
success:
access_link: pocztą elektroniczną.
access_link_with_sms: poprzez SMS lub e-mail.
info: Powinieneś był już otrzymać swój kod dostępu pocztą. Jeśli go nie posiadasz, możesz poprosić o to tutaj
title: Twoje dane z listy wyborców nie są prawidłowe!
title: Mogę głosować?
check_fields:
date_of_birth: Data urodzenia
day: Dzień
day_placeholder: DD
document_number: Numer dokumentu
document_number_placeholder: Numer ID
document_type: Typ dokumentu
month: Miesiąc
month_placeholder: MM
postal_code: Kod pocztowy
postal_code_placeholder: Kod pocztowy
select: Wybierz typ dokumentu
year: Rok
year_placeholder: RRRR
count:
title:
one: "%{count} głosowanie"
few: "%{count} głosowania"
many: "%{count} głosowań"
other: "%{count} głosowania"
elections_log:
description: Dziennik zdarzeń wyborczych pokaże Ci wszystkie istotne informacje o każdym głosowaniu. Na przykład status ceremonii kluczy lub też, czy wyniki są już publikowane. Kliknij na wybory o którym chcesz uzyskać informacje z dziennika zdarzeń wyborczych.
title: Dziennik zdarzeń wyborczych
filters:
active: Aktywne
all: Wszystko
date: Data
finished: Zakończone
search: Szukaj
upcoming: Nadchodzące
index:
no_votings: Brak głosowań spełniających kryteria wyszukiwania.
only_finished: Obecnie nie ma żadnych zaplanowanych głosowań, ale możesz zobaczyć wszystkie zakończone głosowania.
title: Głosowania
login:
access_code: Kod dostępu
access_code_placeholder: Kod dostępu
ask_for_a_new_one: Poproś o nowe.
dont_have_access_code: Nie masz kodu dostępu?
form_title: 'Wypełnij poniższy formularz, aby uzyskać dostęp do głosowania:'
start_voting: Rozpocznij głosowanie
title: Zidentyfikuj mnie z danymi na liście wyborców
no_census_contact_information: Brak danych kontaktowych.
orders:
label: 'Sortuj głosowania według:'
random: Losowo
recent: Najnowsze
send_access_code:
invalid: Wystąpił problem podczas wysyłania kodu dostępu.
success: Twój kod dostępu został wysłany pomyślnie.
show:
title: O tym głosowaniu
votings_m:
badge_name:
finished: Zakończone
ongoing: W toku
upcoming: Nadchodzące
unspecified: Nie określono
voting_type:
hybrid: Hybrydowe
in_person: Osobiste
online: Online
layouts:
decidim:
voting_navigation:
check_census: Mogę głosować?
election_log: Dziennik zdarzeń wyborczych
votings:
index:
promoted_votings: Wyróżnione głosowania
promoted_voting:
vote: Głosuj