# Template file for strings which can be localized in the Foreman Application. # # This file is distributed under the same license as the Foreman. # # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_discovery 1.4.0.rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-20 08:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-16 13:21+0000\n" "Last-Translator: Dominic Cleal \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "%s - The following hosts are about to be changed" msgstr "%s - 以下主機即將受到更改" msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" msgid "Are you sure?" msgstr "您是否確定?" msgid "Assign Location" msgstr "指定位置" msgid "Assign Organization" msgstr "指定組織" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Could not get facts from proxy: %s" msgstr "無法從協定取得詳情:%s" msgid "Create a discovered host" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" msgid "Delete %s?" msgstr "刪除 %s?" msgid "Delete a discovered host" msgstr "" msgid "Delete hosts" msgstr "刪除主機" msgid "Destroyed selected hosts" msgstr "刪除選擇的主機" msgid "Discovered Host Pool" msgstr "" msgid "Discovered host: %s" msgstr "發現的主機:%s" msgid "Discovered hosts" msgstr "發現的主機" msgid "Discovery widget" msgstr "" msgid "Fact" msgstr "詳情" msgid "Facts discovered on this host" msgstr "在這部主機上發現的詳情" msgid "Facts refreshed for %s" msgstr "%s 的詳情已刷新" msgid "Failed to import facts for Host::Discovered" msgstr "匯入 Host::Discovered 的詳情失敗" msgid "Failed to import facts for Host::Discovered: %s" msgstr "匯入 Host::Discovered 的詳情失敗:%s" msgid "Failed to reboot: %s" msgstr "重新啟動失敗:%s" msgid "Failed to refresh facts for %s" msgstr "刷新 %s 的詳情失敗" msgid "Imported Host::Discovered" msgstr "已匯入 Host::Discovered" msgid "Invalid facts, must be a Hash" msgstr "詳情無效,必須是雜湊" msgid "Invalid facts: hash does not contain IP address" msgstr "" msgid "Invalid facts: hash does not contain the required fact '%s'" msgstr "詳情無效:雜湊未包含必要的詳情「%s」" msgid "Last facts upload" msgstr "最後上傳的詳情" msgid "List all discovered hosts" msgstr "" msgid "Location" msgstr "位置" msgid "Model" msgstr "型號" msgid "Name" msgstr "名稱" msgid "No discovered hosts available" msgstr "" msgid "No hosts selected" msgstr "未選擇主機" msgid "No hosts were found with that id or name" msgstr "沒有找到擁有此 ID 或名稱的主機" msgid "Organization" msgstr "組織" msgid "Please Confirm" msgstr "請確認" msgid "Provision" msgstr "佈建" msgid "Provision a discovered host" msgstr "" msgid "Rebooting %s" msgstr "重新啟動 %s" msgid "Refresh facts" msgstr "刷新詳情" msgid "Select Action" msgstr "選擇動作" msgid "Select all items in this page" msgstr "選擇這頁中的所有項目" msgid "Select location" msgstr "選擇位置" msgid "Select organization" msgstr "選擇組織" msgid "Show a discovered host" msgstr "" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "選擇主機時發生了錯誤 - %s" msgid "Submit" msgstr "提交" msgid "Subnet" msgstr "子網路" msgid "The default fact name to use for the MAC of the system" msgstr "系統之 MAC 所使用的預設詳情名稱" msgid "The default location to place discovered hosts in" msgstr "放置已發現之主機的預設位置" msgid "The default organization to place discovered hosts in" msgstr "放置已發現之主機的預設組織" msgid "The following hosts were not deleted: %s" msgstr "下列主機尚未刪除:%s" msgid "" "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed " "as well" msgstr "這可能會花上一段時間,因為所有主機、詳情與報告皆會被刪除" msgid "Total pool size" msgid_plural "Total pool size" msgstr[0] "" msgid "" "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" msgstr "" msgid "Upload facts for a host, creating the host if required" msgstr "" msgid "Value" msgstr "值" msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "filter results" msgstr "" msgid "hash containing facts for the host" msgstr "" msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "已選取項目。反選以清除" msgid "not required if it's a virtual machine" msgstr "" msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy" msgstr "" msgid "number of entries per request" msgstr "" msgid "paginate results" msgstr "" msgid "sort results" msgstr ""