---
ca:
activemodel:
attributes:
answer:
description: Descripció
image: Imatge
proposals: Propostes relacionades
title: Títol
ballot_style:
code: Codi
election:
description: Descripció
end_time: La votació finalitza el
start_time: La votació comença el
title: Títol
monitoring_committee_member:
email: Correu electrònic
name: Nom
polling_officer:
email: Correu electrònic
name: Nom
polling_station:
address: Adreça
location: Ubicació
location_hints: Detalls d'ubicació
polling_station_managers: Gestores
polling_station_president_id: Presidència
title: Títol
question:
max_selections: Número màxim d'opcions
min_selections: Cap de les opcions anteriors
title: Títol
trustees_participatory_space:
user_id: Participant
voting:
banner_image: Imatge de capçalera
census_contact_information: Dades de contacte del cens
description: Descripció
end_time: La votació finalitza
introductory_image: Imatge de presentació
promoted: Destacada
scope_id: Àmbit
show_check_census: Mostrar la pàgina de "comprovar el cens"
start_time: La votació comença
title: Títol
voting_type: Tipus de votació
errors:
models:
answer:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu
election:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu
trustee:
attributes:
name:
cant_be_changed: no es pot canviar
public_key:
cant_be_changed: no es pot canviar
voting:
attributes:
voting_type:
inclusion: "%{value} no es un tipus de votació vàlid"
activerecord:
errors:
models:
decidim/votings/polling_officer:
attributes:
presided_polling_station:
president_and_manager: El gestor de mesa ja es president/gestor del punt de votació
voting:
different_organization: La votació ha d'estar a la mateixa organització que la usuària
decidim/votings/polling_station:
attributes:
polling_station_president:
different_voting: El gestor de mesa ha d'estar a la mateixa votació que el punt de votació
models:
decidim/elections/answer:
one: Resposta
other: Respostes
decidim/elections/election:
one: Votació
other: Votacions
decidim/elections/question:
one: Pregunta
other: Preguntes
decidim/voting:
one: Votació
other: Votacions
decidim/votings/census/dataset:
one: Conjunt de dades
other: Conjunts de dades
decidim/votings/census/datum:
one: Dada
other: Dades
decidim/votings/polling_officer:
one: Gestor de mesa
other: Gestors de mesa
decidim/votings/polling_station:
one: Punt de votació
other: Punts de votació
decidim/votings/voting:
one: Votació
other: Votacions
decidim:
admin:
filters:
officers_assigned_eq:
label: Responsables
values:
assigned: Assignat
unassigned: No assignat
role_eq:
label: Rol
values:
manager: Gestor
president: Presidència
unassigned: Sense assignar
search_placeholder:
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Cerca a %{collection} per nom, correu electrònic o àlies, o bé per punt de votació.
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
: Cerca %{collection} per títol, adreça o bé per responsable, amb el seu nom, correu electrònic o àlies.
signed_eq:
label: Signat
values:
'false': Signat
'true': Sense signar
validated_eq:
label: Validat
values:
'false': Validat
'true': Sense validar
components:
elections:
actions:
vote: Votar
name: Votacions
settings:
global:
announcement: Avís
step:
announcement: Avís
elections:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Destruir
edit: Editar
feedback: Retorn de la votant
import: Importar propostes com a respostes
manage_answers: Gestionar les respostes
manage_questions: Administrar preguntes
manage_steps: Administrar les fases
new: Nova %{name}
preview: Previsualitzar
publish: Publicar
title: Accions
unpublish: Despublicar
admin:
answers:
create:
invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquesta resposta
success: Resposta creada amb èxit
destroy:
invalid: Hi ha hagut un problema en esborrar aquesta resposta
success: Resposta eliminada amb èxit
edit:
title: Editar resposta
update: Actualitzar resposta
index:
invalid_max_selections: Cal %{missing_answers} respostes més per a arribar al màxim de seleccions
title: Respostes
new:
create: Crear resposta
title: Nova resposta
not_selected: No seleccionada
select:
disable: Deseleccionar resposta
enable: Marcar resposta com seleccionada
invalid: S'ha produït un error en seleccionar la resposta
success: Resposta seleccionada correctament
selected: Seleccionada
unselect:
invalid: Hi ha hagut un problema en deseleccionar la resposta
success: Resposta deseleccionada correctament
update:
invalid: Hi ha hagut un problema en actualitzar la resposta
success: Resposta actualitzada correctament
elections:
create:
invalid: S'ha produït un error en crear l'elecció
success: L'elecció s'ha creat correctament
destroy:
invalid: S'ha produït un error en eliminar l'elecció
success: S'ha eliminat l'elecció correctament
edit:
title: Editar la votació
update: Actualitzar la votació
index:
no_bulletin_board: No hi ha cap servidor de Bulletin Board configurat, el qual és necessari per utilitzar aquest mòdul. Aquesta tasca ha de ser realitzada per la persona administradora del sistema.
title: Votacions
new:
create: Crear una votació
title: Nova votació
publish:
success: La votació s'ha publicat correctament.
unpublish:
success: La votació s'ha despublicat correctament.
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació
success: La votació s'ha actualitzat correctament
exports:
elections: Eleccions
feedback_form_answers: Feedback de les respostes
mailers:
trustee_mailer:
body: "
Hola %{user_name},
Se t'ha afegit com a garant a%{resource_name}.
"
subject: Se t'ha afegit com a garant de %{resource_name}
trustee_zone: Portant a l'espai de garants
menu:
trustees: Garants
models:
answer:
name: Resposta
election:
name: Elecció
question:
name: Pregunta
trustee:
name: Garant
proposals_imports:
create:
invalid: S'ha produït un error en importar les propostes a respostes
success: "S'ha importat amb èxit %{number} propostes a respostes"
new:
create: Importa propostes a respostes
no_components: No hi ha cap altre component de propostes en aquest espai participatiu per importar les propostes a respostes.
select_component: Selecciona un component
title: Importar propostes
questions:
create:
election_started: L'elecció ja ha començat
invalid: S'ha produït un error en crear aquesta pregunta
success: S'ha creat la pregunta correctament
destroy:
invalid: S'ha produït un error en esborrar aquesta votació
success: S'ha eliminat la pregunta correctament
edit:
title: Editar pregunta
update: Actualitzar la pregunta
index:
title: Preguntes
new:
create: Crear una pregunta
title: Nova pregunta
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta pregunta
success: La pregunta s'ha actualitzat correctament
steps:
create_election:
census: Cens
errors:
census_codes_generated: Els codis d'accés al cens no s'han pogut generar.
census_frozen: Els codis d'accés al cens no s'han pogut exportar.
census_uploaded: No s'ha pujat el cens per a aquestes eleccions.
component_published: L'elecció no està publicada.
max_selections: Les preguntes no tenen un valor correcte per quantitat de respostes
minimum_answers: Les preguntes han de tenir almenys dues respostes.
minimum_questions: L'elecció ha de tenir almenys una pregunta.
published: L'elecció no està publicada.
time_before: L'hora d'inici és en menys de %{hours} hores abans de que comenci l'elecció.
trustees_number: L'espai de participació ha de tenir almenys %{number} garants amb clau pública.
invalid: S'ha produït un error en configurar aquesta elecció
no_trustees: No hi ha garants configurats per aquest espai de participació
not_used_trustee: "(no utilitzat)"
public_key:
'false': no té una clau pública
'true': té una clau pública
requirements:
census_codes_generated: S'han generat els codis d'accés al cens.
census_frozen: S'han exportat els codis per al cens i el cens ha quedat congelat.
census_uploaded: El cens s'ha pujat.
component_published: L'elecció està publicada.
max_selections: Totes les preguntes tenen un valor correcte per màxim de respostes.
minimum_answers: Cada pregunta té almenys 2 respostes.
minimum_questions: L'elecció té almenys 1 pregunta.
published: L'elecció està publicada.
time_before: La configuració s'està fent almenys %{hours} hores abans de que comenci l'elecció.
trustees_number: L'espai de participació té almenys %{number} garants amb clau pública.
submit: Configurar elecció
success: L'elecció s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Configurar elecció
trustees: Garants de l'elecció
created:
invalid: S'ha produït un error en començar la cerimònia de claus
submit: Començar la cerimònia de claus
success: La sol·licitud per iniciar la cerimònia de claus s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Elecció creada
trustees: Garants
key_ceremony:
continue: Continuar
title: Cerimònia de claus
key_ceremony_ended:
errors:
time_before: L'elecció està llesta per començar. Has d'esperar fins a %{hours} hores abans de l'hora d'inici (%{start_time}) per iniciar el període de votació.
invalid: S'ha produït un error en iniciar el període de votació
requirements:
time_before: L'elecció començarà aviat. Pots iniciar el període de votació manualment, o començarà automàticament abans de l'hora d'inici, a les %{start_time}.
submit: Iniciar període de votació
success: La sol·licitud per iniciar el període de votació s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: A punt per començar
processing: Processant...
results_published:
answer: Resposta
not_selected: No seleccionat
question: Pregunta
result: Resultat
selected: Seleccionat
submit: Enviar
title: Resultats publicats
tally_ended:
answer: Resposta
not_selected: No seleccionat
question: Pregunta
result: Resultat
selected: Seleccionat
submit: Publicar resultats
success: La sol·licitud per publicar els resultats s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Resultats calculats
tally_started:
continue: Continuar
invalid: S'ha produït un error en notificar l'absència de la garant
mark_as_missing: Marcar com absent
mark_as_missing_description: Totes les garants haurien de participar en aquest procés, però si una garant no en pot prendre part, la pots marcar com a absent.
success: La notificació d'absència de la garant ha estat enviada correctament
tally_completion: El procés es completarà quan totes les garants estiguin actives o marcades com a absents. Fan falta com un mínim de %{quorum} garant per a completar el procés.
title: Procés de recompte
undo_mark_as_missing: Una garant marcada com a absent per error podrà participar abans de la finalització del procés. Pot actuar com de costum i la seva absència serà ignorada.
vote:
errors:
time_after: L'elecció està en curs encara. Has d'esperar fins l'hora de fi (%{end_time}) per finalitzar el període de votació.
invalid: S'ha produït un error en finalitzar el període de votació
requirements:
time_after: L'elecció s'ha acabat. Pots finalitzar el període de votació manualment, o finalitzarà automàticament en breus instants.
submit: Finalitzar període de votació
success: La sol·licitud per finalitzar el període de votació s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Període de votació
vote_ended:
invalid: S'ha produït un error en començar el recompte
submit: Començar recompte
success: La sol·licitud per iniciar el recompte s'ha enviat correctament al Bulletin Board
text: La votació ha finalitzat. Pots iniciar el recompte ara.
title: Període de votació finalitzat
vote_stats:
no_vote_statistics_yet: Les estadístiques de votacions encara no estan disponibles
title: Estadístiques de les votacions
voters: Votants
votes: Vots
trustees_participatory_spaces:
actions:
disable: Desactivar
enable: Considerar
create:
exists: El garant existeix per aquest espai participatiu
invalid: S'ha produït un error en crear un nou garant
success: Garant creat correctament
delete:
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest garant
success: Garant eliminat correctament
form:
select_user: Seleccionar usuari
index:
title: Garants
new:
create: Crear garant
title: Nou garant
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar el garant %{trustee}
success: El garant %{trustee} s'ha actualitzat correctament
admin_log:
election:
create: "%{user_name} ha creat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
end_vote: "%{user_name} ha tancat el període de votació per a l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
publish: "%{user_name} ha publicat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
publish_results: "%{user_name} ha publicat els resultats de l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
report_missing_trustee: "%{user_name} ha notificat %{trustee_name} com a absent durant el recompte de les eleccions %{resource_name} a %{space_name}"
setup: "%{user_name} ha creat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
start_key_ceremony: "%{user_name} ha iniciat la cerimònia de claus per l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
start_tally: "%{user_name} ha iniciat el recompte de l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
start_vote: "%{user_name} ha iniciat el període de votació per a l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
unpublish: "%{user_name} ha despublicat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
trustee:
create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{trustee_user} com a garant"
connection:
failed:
modal:
close: Tancar
communication_lost: Malauradament, sembla que la comunicació amb el servidor de votació (Bulletin Board) s'ha perdut.
Pot ser que la connexió a Internet estigui avariada o que el servidor de destí estigui massa ocupat.
Pots provar-ho més tard o posar-te en contacte amb el servei d'assistència si aquest problema persisteix.
generic_error: Malauradament, s'ha produït un error desconegut. És probable que el teu navegador no estigui suportat o que estiguis fent servir el mode "d'incògnit" o "privat" que no són compatibles.
title: Alguna cosa ha anat malament
election_m:
badge_name:
finished: Acabada
ongoing: Activa
upcoming: Properes
end_date: Finalitza
footer:
remaining_time:
one: "queda %{count} hora %{minutes} minuts per votar."
other: "queden %{count} hores %{minutes} minuts per votar."
view: Veure
vote: Votar
label:
date: Dates
questions: Preguntes %{count}
start_date: Inici
unspecified: Sense especificar
elections:
count:
elections_count:
one: "%{count} votació"
other: "%{count} votacions"
election_log:
chained_hash: El Hash encadenat d'aquest missatge
complete: Completar
creation_description:
complete: L'elecció s'ha creat i s'ha configurat amb èxit al Bulletin Board.
not_created: L'elecció no s'ha creat encara.
creation_title: Elecció creada
description: Aquest és el registre de l'elecció on pots comprovar l'estat de cada pas, per exemple, quan es va crear l'elecció, si el procés de recompte s'ha completat i quan s'ha tancat l'elecció.
download: Descarregar
key_ceremony_description:
complete: La cerimònia de claus s'ha completat. Tots els garants tenen claus vàlides i han descarregat les claus de seguretat necessàries.
not_started: La cerimònia de claus no ha començat encara.
started: La cerimònia de claus ha començat però no s'ha completat encara.
key_ceremony_title: Cerimònia de claus
not_available: Encara no està disponible
not_created: No s'ha creat
not_published: No publicat
not_ready: No preparat
not_started: No s'ha iniciat
published: Publicat
results_description:
not_published: Els resultats no s'han publicat encara.
published: Els resultats s'han publicat.
results_title: Resultats
started: Iniciat
tally_description:
finished: El procés de recompte ha finalitzat.
not_started: El procés de recompte no ha començat encara.
started: El procés de recompte ha començat.
tally_title: Procés de recompte
title: Registre de l'elecció
verifiable_results:
checksum: 'Suma de comprovació SHA256 de l''arxiu:'
description:
not_ready: L'arxiu verificable de l'elecció i la suma de comprovació SHA256 encara no estan disponibles. Quan es publiquin els resultats, podràs verificar aquesta elecció.
ready: 'Aquí tens l''opció de verificar l''elecció. En primer lloc, has de descarregar l''arxiu i assegurar-te que no s''ha corromput. Per a això, executa el següent comando i comprova que la sortida coincideix amb la suma de comprovació:'
how_to_verify: 'Una vegada que hagis descarregat l''arxiu i t''hagis assegurat que està bé, pots procedir a executar el verificador universal. Clona aquest repositori i, des de la carpeta arrel, executa el següent comando:'
title: Verificar resultats de l'elecció
verifiable_file: 'Arxiu verificable de l''elecció:'
verify: Verificar elecció
vote_description:
finished: El procés de votació ha finalitzat.
not_started: El procés de votació no ha començat encara.
started: El procés de votació ha començat.
vote_title: Procés de votació
filters:
active: Activa
all: Totes
date: Data
finished: Finalizada
search: Cercar
upcoming: Properes
filters_small_view:
close_modal: Tancar el modal
filter: Filtrar
filter_by: Filtra per
unfold: Desplegar
preview:
available_answers: 'Respostes disponibles:'
description: 'Aquestes són les preguntes que trobaràs al procés de votació:'
title: Preguntes de l'elecció
results:
description: 'Aquests són els resultats de la votació, per a cada pregunta:'
percentage: "%{count}%"
selected: Seleccionat
title: Resultats de l'elecció
votes:
one: "%{count} vot"
other: "%{count} vots"
show:
action_button:
change_vote: Canvia el teu vot
vote: Començar a votar
vote_again: Votar de nou
back: Eleccions disponibles
callout:
already_voted: Ja has votat en aquesta elecció. Pots canviar el teu vot o verificar-lo.
pending_vote: S'està dipositant el vot al servidor.
vote_rejected: No ha estat possible verificar el teu vot. Si us plau, fes-ho de nou.
election_log: Registre de l'elecció
preview: Previsualitzar
verify:
already_voted: Ja has votat?
verify_here: Comprova el teu vot aquí.
will_verify: Podràs verificar el teu vot una vegada comenci l'elecció.
voting_period_status:
finished: La votació va començar el %{start_time} i va acabar el %{end_time}
ongoing: 'Votació activa fins: %{end_time}'
upcoming: La votació comença el %{start_time}
feedback:
answer:
invalid: S'ha produït un error en enviar els teus comentaris.
spam_detected: Hi ha hagut un problema contestant el formulari. Potser has anat massa ràpid, ho pots tornar a intentar?
success: Comentaris enviats amb èxit.
models:
answer:
fields:
proposals: Propostes
selected: Seleccionat
title: Títol
votes: Vots
election:
fields:
bb_status: Estat del tBulletin Board
end_time: Finalitza el
start_time: Comença el
title: Títol
verifiable_results_file_hash: Comprovació de suma SHA256 del fitxer
verifiable_results_file_url: Fitxer de verificació de l'elecció
question:
fields:
answers: Respostes
max_selections: Número màxim d'elements a seleccionar
title: Títol
trustees_participatory_space:
fields:
considered: considerat
email: Correu electrònic
inactive: inactiu
name: Nom
notification: Notificació enviada a les
public_key: Clau pública
status: Estat
orders:
label: Ordena votacions per
older: Més antiga
recent: Recent
trustee_zone:
elections:
backup_modal:
description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. És molt important que cada garant que hi participa creï una còpia de seguretat d'aquestes claus i les guardi en un lloc segur. Després d'això, el procés continuarà.
download_election_keys: Descarregar claus
download_icon: Icona que indica una acció de descàrrega
title: Còpia de seguretat de les claus per l'elecció %{election}
key_ceremony_steps:
back: Tornar
description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, es necessita la teva participació com a garant.
keys:
create_election: Generació de claus
key_ceremony:
joint_election_key: Generació conjunta de claus
step_1: Publicant claus
list:
status: Estat
task: Tasca
process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà varis minuts, ja que tots els garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo.
start: Començar
start_icon: Icona que indica un botó d'inici per a la generació de claus d'una elecció
status:
completed: Completada
pending: Pendent
processing: Processant
title: Crear claus per l'elecció %{election}
restore_modal:
description: El Bulletin Board té informació teva com a garant d'aquesta elecció. Per continuar amb el procés, primer puja l'arxiu generat com a còpia de seguretat durant la sessió anterior.
title: Restaurar claus per l'elecció %{election}
upload_election_keys: Pujar claus de l'elecció
upload_icon: Icona que indica una acció de descàrrega
tally_started_steps:
back: Enrere
description: Els resultats d'aquesta elecció s'estan computant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, és necessària la teva participació com a garant.
keys:
end_tally: Recompte finalitzat
tally:
cast: Enviament del recompte
share: Compartició del recompte
list:
status: Estat
task: Tasca
process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà alguns minuts, ja que totes les garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo.
start: Començar
start_icon: Icona que indica un botó d'inici per a la generació de claus d'una elecció
status:
completed: Completat
pending: Pendent
processing: Processant
title: Recompte per %{election}
update:
error: L'estat de l'elecció no s'havia actualitzat.
success: 'L''estat de l''elecció és: %{status}'
menu:
trustee_zone: Zona de garants
no_bulletin_board:
body: Es requereix disposar d'un Bulletin Board configurat per a aquesta secció. Contacta amb l'administradora per més detalls.
title: Ho sentim, el Bulletin Board no s'ha configurat encara.
trustees:
show:
elections:
list:
action_required:
'false': 'No'
name: Acció requerida?
'true': Realitzar acció
bb_status: Estat
election: Elecció
voting_period: Període de votació
no_elections: No hi ha eleccions en les que actuïs com a garant.
title: Eleccions
identification_keys:
cancel: Cancel·lar
generate: Generar claus d'identificació
generate_error: Hi ha hagut un error generant les claus d'identificació.
generate_legend: Has de generar un parell de claus d'identificació per participar en les eleccions com a garant.
generate_legend_1: Després de prémer el botó has de descarregar l'arxiu amb les claus d'identificació generades.
generate_legend_2: Copia l'arxiu descarregat a un dispositiu USB net
generate_legend_3: Assegura't de que el teu equip no tingui una còpia de l'arxiu (per exemple, comprova les carpetes de Baixades i Escriptori).
generate_legend_4: Fes una altra copia de l'arxiu en un dispositiu extern diferent i guarda'l a un lloc molt segur.
submit: Enviar
submit_legend: Després de seguir tots els passos explicats anteriorment, completa el procés enviant la clau d'identificació pública al servidor.
submit_title: Enviar la clau d'identificació pública
title: Claus d'identificació del garant
upload: Puja les teves claus d'identificació
upload_error:
invalid_format: L'arxiu pujat no conté cap clau d'identificació.
invalid_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no es poden carregar.
invalid_public_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no coincideixen amb la clau d'identificació pública emmagatzemada.
upload_legend: Decidim té les teves claus públiques d'identificació, però el teu navegador encara no les té. Necessites importar l'arxiu amb les teves claus d'identificació al teu ordinador des de la còpia de seguretat que vas crear després de generar-les.
not_supported_browser_description: Sembla que estàs usant un navegador que no pot ser utilitzat per a actuar com a garant. Assegura't que estàs usant la versió més recent del teu navegador, o intenta usar qualsevol dels navegadors més populars per a poder completar les teves tasques com a garant.
not_supported_browser_title: Actualitza el navegador per a actuar com a garant
trustee_role_description: Has estat assignada com a garant en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma.
update:
success: La teva clau pública d'identificació va ser guardada amb èxit.
votes:
ballot_decision:
audit: "( Auditar papereta )"
back: Començar de nou el procés de votació
ballot_hash: 'L''identificador de la teva papereta és:'
cast: Dipositar la papereta per a finalitzar el teu vot
description: Aquí tens les opcions per emetre la teva papereta perquè sigui degudament comptada o, alternativament, pots auditar que la teva papereta hagi estat xifrada correctament. Per raons de seguretat, l'auditoria de la teva papereta l'espatllarà, cosa que significa, que per a emetre el teu vot hauràs de reiniciar el procés de votació.
header: 'La papereta està xifrada: pots dipositar-la o auditar-la'
casting:
header: El vot s'està dipositant...
text: La papereta s'està dipositant a l'urna.
confirm:
answer: Resposta
answer_number: resposta %{number}
confirm: Confirmar
edit: editar
header: Confirmar el teu vot
intro: Aquí trobarás un resum del vot que estàs a punt d'emetre.
Si us plau, confirma el teu vot o edita les teves respostes.
nota_option: En blanc
question: Preguntes %{count}
confirmed:
back: Tornar a les votacions
experience: Com valores l'experiència?
feedback: Dona'ns la teva opinió
header: Vot confirmat
lead: El teu vot ha estat emès!
text: 'Pots comprovar que el teu vot s''ha afegit correctament a l''urna amb el següent identificador: %{e_vote_poll_id}'
verify_link: Per comprovar-ho, copia l'identificador i enganxa'l a la pàgina de verificació de vot
create:
error: Hi ha hagut un problema en emetre el vot. Prova-ho de nou.
encrypting:
header: El vot s'està xifrant...
text: La teva papereta s'està xifrant per a garantir el secret de vot.
failed:
header: Vot fallit
lead: El teu vot no s'ha enviat!
text: Alguna cosa ha anat malament. Si us plau, torna-ho a provar.
try_again: Prova-ho de nou
header:
ballot_decision: Envia o audita el teu vot
casting: El vot s'està dipositant
confirm: Confirmar el teu vot
confirmed: Vot confirmat
encrypting: El vot s'està xifrant
failed: Vot fallit
messages:
invalid_token: La sessió de la cabina de votació no és vàlida. Prova de votar de nou.
not_allowed: No pots votar en aquesta votació en aquest moment.
modal:
close: Tancar
proposal_header: 'Propostes:'
new:
answer_choices: Pots seleccionar fins a %{choices} respostes
more_information: Més informació
nota_option: En blanc / Cap de les anteriors
preview_alert: Aquesta és una vista prèvia de la cabina de votació.
question_steps: Pregunta %{current_step} de %{total_steps}
selections: "Seleccionada
%{selected} de %{max_selections}"
onboarding_modal:
close: Tanca el modal
create_account: Crea un compte
description: Vols crear un nou compte? Podràs participar als processos i ser part activa de l'organització.
no_account: No, gràcies.
title: Ets nova a la plataforma?
update:
error: Hi ha hagut un error en actualitzar el vot. Prova-ho de nou.
verify:
content:
heading: Verifica el teu vot
info: Aquest verificador comprova que el teu vot, identificat amb una cadena de text encriptada, s'ha emès correctament i està dins de l'urna.
error:
header: Vot no localitzat!
info: El codi del vot no s'ha trobat a l'urna %{link}, intenta-ho de nou.
form:
back: Tornar a la plataforma
submit: Comprovar
vote_identifier: 'Codi identificador:'
vote_identifier_help: Aquest és l'indicador que se't va donar després d'emetre el teu vot (no és el codi per a entrar a la cabina de votació).
header:
title: Verifica el teu vot
success:
header: Vot localitzat!
info: El teu vot encriptat es troba a l'urna %{link}
voting_step:
back: Enrere
continue: Següent
warnings:
no_elections_warning: No hi ha cap votació que coincideixi amb la teva cerca o no n'hi ha cap programada.
no_scheduled_elections_warning: Actualment no hi ha votacions programades, però pots veure un llistat de les anteriors.
events:
elections:
election_published:
email_intro: 'La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}. Pots veure-la des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}.
notification_title: La votació %{resource_title} a %{participatory_space_title} ja està activa.
trustees:
new_election:
email_intro: Has estat afegit com a garant de l'elecció %{resource_title}.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció "%{resource_title}".
email_subject: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}..
notification_title: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}.
new_trustee:
email_intro: Una administradora t'ha afegit com a garant de %{resource_name}. Hauries de crear la teva clau pública a la teva zona de garants
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció "%{resource_name}".
email_subject: Ets garant de %{resource_name}.
notification_title: Ets garant de %{resource_name}.
votes:
accepted_votes:
email_intro: 'El teu vot s''ha acceptat! Utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}, pots verificar-lo aquí.'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has votat a l'elecció %{resource_name}.
email_subject: El teu vot a %{resource_name} s'ha acceptat.
notification_title: 'El teu vot s''ha acceptat. Verifica''l aquí utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}'
votings:
polling_officers:
polling_station_assigned:
email_intro: T'han assignat com %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a %{resource_title}. Pots gestionar el punt de votació accedint a la Zona de gestors de mesa.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han assignat com %{role} de "%{polling_station_name}".
email_subject: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name}.
notification_title: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a la votació %{resource_title}.
send_access_code:
instruction: 'Aquí tens el codi d''accés que havies demanat: %{access_code}. Amb això ja pots participar a %{voting}.'
subject: El teu codi d'accés per participar a %{voting}
help:
participatory_spaces:
votings:
contextual: "Una votació és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.
Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.
"
page: "Una votació és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.
Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.
"
title: Què són les votacions?
menu:
votings: Votacions
statistics:
elections_count: Eleccions
votings_count: Votacions
votings:
admin:
ballot_styles:
create:
error: Hi ha hagut un error en crear l'estil de papereta
success: L'estil de papereta s'ha creat correctament
destroy:
invalid: Hi ha hagut un error en esborrar l'estil de papereta
success: S'ha esborrat l'estil de papereta correctament
edit:
title: Editar estil de papereta
update: Actualitzar
form:
code_help: 'Pista: El codi és l''enllaç entre el cens i l''estil de papereta. Quan puges les dades del cens, a cada entrada s''assigna un estil de papereta segons el seu codi'
election: Elecció
questions: Preguntes per a l'estil de papereta
questions_help: 'Pista: Escull les preguntes assignades a aquest estil de papereta en el component d''elecció per presentar-les a votants'
index:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Esborrar
edit: Editar
new: Nou
title: Accions
associated_census_data: Entrades del cens associades
explanation_callout: Un estil de papereta especifica quines són les preguntes que veuran els votants a la cabina. Així, en aquesta elecció pots escollir-ne quines formaran part de la papereta. El codi d'estil de papereta normalment comprova al cens quin és el votant per tal de mostrar una o altra papereta a la cabina. No creïs cap estil de papereta si es mostren sempre les mateixes preguntes a tothom.
title: Estils de papereta
new:
create: Crear
title: Crear un estil de papereta
update:
invalid: Hi ha hagut un error en actualitzar l'estil de papereta
success: L'estil de papereta s'ha actualitzat correctament
content_blocks:
highlighted_votings:
max_results: Quantitat màxima d'elements per mostrar
landing_page:
attachments_and_folders:
name: Arxius i carpetes de la votació
description:
name: Descripció de la votació
elections:
name: Eleccions
header:
name: Capçalera de la votació
html_block_1:
name: Bloc html 1 de la votació
html_block_2:
name: Bloc html 2 de la votació
html_block_3:
name: Bloc html 3 de la votació
metrics:
name: Mètriques de la votació
polling_stations:
name: Punts de votació
stats:
name: Estadístiques de la votació
timeline:
name: Calendari de la votació
index:
not_published: Despublicada
published: Publicada
landing_page:
content_blocks:
edit:
update: Actualitzar
edit:
active_content_blocks: Blocs de contingut actius
inactive_content_blocks: Blocs de contingut inactius
menu:
votings: Votacions
votings_submenu:
attachment_collections: Carpetes
attachment_files: Arxius
attachments: Adjunts
ballot_styles: Estils de papereta
census: Cens
components: Components
info: Informació
landing_page: Pàgina d'inici
monitoring_committee: Comitè de seguiment
monitoring_committee_election_results: Valida els resultats
monitoring_committee_members: Membres
monitoring_committee_polling_station_closures: Valida els certificats
monitoring_committee_verify_elections: Verificar eleccions
polling_officers: Gestors de mesa
polling_stations: Punts de votació
models:
ballot_style:
fields:
code: Codi
name: Estil de papereta
monitoring_committee_member:
fields:
email: Correu electrònic
name: Nom
name: Membre del comitè de seguiment
polling_officer:
fields:
email: Correu electrònic
name: Nom
polling_station: Punt de votació (rol)
name: Gestor de mesa
polling_station:
fields:
address: Adreça
polling_station_managers: Administradors
polling_station_president: President
title: Títol
name: Punt de votació
voting:
fields:
created_at: Creada el
promoted: Destacada
published: Publicada
title: Títol
monitoring_committee_election_results:
actions:
title: Accions
view: Mostrar
index:
title: Escull l'elecció per veure-hi els resultats
results:
bulletin_board: Bulletin Board
election_totals: Totals de l'elecció
polling_stations: Punts de votació
result_types:
blank_answers: Respostes en blanc
blank_ballots: Paperetes en blanc
null_ballots: Paperetes nul·les
total_ballots: Total de paperetes
valid_ballots: Paperetes vàlides
selected: Seleccionat
title: Resultats de l'elecció %{election_title}
totals: Totals
show:
change_election: Canviar elecció
publish_results: Publicar resultats
publishing: Publicant resultats...
update:
invalid: Hi ha hagut un problema en publicar els resultats
rejected: El Bulletin Board ha rebutjat la publicació dels resultats. Prova-ho de nou, o contacta amb l'administrador del sistema.
success: Resultats publicats correctament
monitoring_committee_members:
create:
invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquest membre del comitè de seguiment
success: Membre del comitè de seguiment creat amb èxit
destroy:
invalid: Hi ha hagut un problema en eliminar aquest membre del comitè de seguiment
success: Membre del comitè de seguiment eliminat amb èxit
form:
existing_user: Participant existent
non_user: Convidar una nova participant
select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies
user_type: Tipus de participant
index:
title: Comitè de seguiment
new:
create: Crear
title: Crear membre del comitè de seguiment
monitoring_committee_polling_station_closures:
actions:
title: Accions
validate: Validar
view: Mostrar
closures:
change_election: Canviar elecció
signed: Signat?
title: Punts de votació de l'elecció %{election_title}
validated: Validat?
edit:
change_polling_station: Tornar als punts de votació
monitoring_committee_notes: Observacions
monitoring_committee_notes_placeholder: Informa de qualsevol incidència aquí
title: Els resultats de l'elecció %{election_title} en el punt de votació %{polling_station_title}
elections:
title: Escull una elecció per validar
show:
change_polling_station: Tornar als punts de votació
monitoring_committee_notes: Annotacions del Comitè de Seguiment
validate:
error: Hi ha hagut un problema en validar el tancament
success: El tancament s'ha validat correctament
monitoring_committee_verify_elections:
index:
download: Descarregar
how_to_checksum: 'Per a assegurar-se que l''arxiu descarregat no ha estat danyat o manipulat durant el procés de descàrrega, executa el següent comando en la teva consola i comprova que la sortida coincideixi amb la suma de verificació reportada a dalt:'
how_to_download: Per verificar l'elecció, descarrega el fitxer verificable de la taula de dalt.
how_to_run_verifier: 'Una vegada que has descarregat el fitxer i te''n has assegurat que és correcte, pots executar-hi el verificador universal. Clona el repositori i, des de la carpeta d''arrel, executa la següent ordre:'
how_to_title: Com verificar la validesa d'una elecció
not_available: Encara no està disponible
title: Eleccions
polling_officers:
create:
invalid: S'ha produït un error en crear aquest gestor de mesa
success: Gestor de mesa creat correctament
destroy:
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest gestor de mesa
success: Gestor de mesa creat correctament
form:
existing_user: Participant existent
non_user: Convidar una nova participant
select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies
user_type: Tipus de participant
index:
role_manager: administrador
role_president: president
title: Gestors de mesa
new:
create: Crear
title: Crear gestor de mesa
polling_officers_picker:
choose_polling_officers: Escollir gestors de mesa
close: Tancar
more_polling_officers: Hi ha %{number} gestors de mesa més. Refina la teva cerca per localitzar-los.
no_polling_officers: No hi ha gestors de mesa que coincideixin amb els teus criteris de cerca o no existeix cap.
polling_stations:
create:
invalid: S'ha produït un error en crear aquest punt de votació
success: Punt de votació creat correctament
destroy:
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest punt de votació
success: Punt de votació eliminat correctament
edit:
title: Editar punt de votació
update: Actualitzar punt de votació
form:
address_help: 'Adreça: que farà servir per Geocoder per a trobar la localització'
location_help: 'Ubicació: missatge dirigit als votants amb el lloc exacte del punt de votació'
location_hints_help: 'Detalls d''ubicació: informació addicional. Exemple: la planta de l''edifici on està situat el punt de votació.'
polling_station_managers_help: 'Gestors de mesa: els tècnics que actuaran com a responsables del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació'
polling_station_president_help: 'Presidents de mesa: els tècnics que actuaran com a presidents del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació'
select_president: Selecciona un gestor com a president del punt de votació
index:
title: Punts de votació
new:
create: Crear
title: Crear punt de votació
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquest punt de votació
success: Punt de votació actualitzat correctament
titles:
votings: Votacions
votings:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Eliminar
new_voting: Nou espai de votació
publish: Publicar
unpublish: Despublicar
create:
invalid: S'ha produït un error en crear aquesta votació
success: Votació creada correctament
edit:
add_election_component: No tens cap elecció configurada per a aquesta votació. Si us plau, afegeix-la a la secció de components
assign_missing_officers: Hi ha punts de votació sense president i/o gestors. Si us plau, assigna'ls des de la secció de punts de votació
update: Actualitzar
form:
banner_image: Imatge de capçalera
census_contact_information: Dades de contacte del cens
census_contact_information_help: La informació de contacte és per a participants que vulguin avisar d'incidències amb el cens. Pot ser una adreça de correu electrònic, un formulari de contacte ubicat en un altre lloc web, una enquesta de Decidim per a visitants, etc.
introductory_image: Imatge de presentació
promoted: Destacada
select_a_voting_type: Si us plau selecciona un tipus de votació
show_check_census_help: Si vols mostrar l'enllaç "Puc votar?" al menú de votacions públiques
slug: Nom curt d'URL
slug_help: 'Els noms curts d''URL s''utilitzen per generar els URL que apunten a aquesta votació. Només accepta lletres, números i guions, i ha de començar amb una lletra. Exemple: %{url}'
title: Títol
voting_type:
hybrid: Híbrida
in_person: Presencial
online: En línia
voting_type_label: Tipus de votació
new:
create: Crear
title: Nova votació
publish:
success: La votació s'ha publicat correctament
unpublish:
success: La votació s'ha despublicat correctament
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació
success: La votació s'ha actualitzat correctament
admin_log:
ballot_style:
create: "%{user_name} ha creat un estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat l'estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}"
census:
create: "%{user_name} ha creat el cens per l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el cens per l'espai %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat el cens per l'espai %{space_name}"
monitoring_committee_member:
create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{monitoring_committee_member_user} com a membre de la comissió de seguiment a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} desassignat a la usuària %{monitoring_committee_member_user} com a membre de la comissió de seguiment a l'espai %{space_name}"
polling_officer:
create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{polling_officer_user} com a gestora de mesa a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha desassignat a la usuària %{polling_officer_user} com a gestora de mesa a l'espai %{space_name}"
polling_station:
create: "%{user_name} ha creat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
voting:
create: "%{user_name} ha creat la votació %{resource_name}"
publish: "%{user_name} ha publicat la votació %{resource_name}"
unpublish: "%{user_name} ha despublicat la votació %{resource_name}"
census:
admin:
census:
create:
invalid: Hi ha hagut un error en pujar el cens, prova-ho de nou més tard.
invalid_csv_header: Les capçaleres al CSV manquen o no son correctes. Si us plau, rellegeix atentament les instruccions
creating_data:
info_message: "Si us plau espera, processades %{processed_count} de %{raw_count} fileres al fitxer de %{file} (això pot trigar alguns minuts)."
delete:
button: Eliminar totes les dades del cens
confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar?
destroy:
error: Hi ha hagut un error en esborrar el cens, prova-ho de nou més tard.
success: Dades del cens eliminades
export_access_codes:
button: Exportar els codis d'accés de la votació
callout: Ara ja pots exportar els codis d'accés. Això només es pot fer una sola vegada. Tan bon punt comencis amb l'exportació, rebràs un correu electrònic amb les instruccions a %{email}
confirm: Només pots exportar els codis d'accés una sola vegada. Assegura't de poder rebre'ls correctament a l'adreça de correu electrònic %{email}.
file_not_exist: Aquest fitxer no existeix
launch_error: Hi ha hagut un error en exportar els codis d'accés
launch_success: S'ha iniciat l'exportació dels codis d'accés. En breu rebràs un correu a %{email}
exporting_access_codes:
info_message: "Si us plau espera, s'està preparant l'exportació, aviat la rebràs a %{email} (això pot trigar alguns minuts)."
freeze:
callout: El cens està tancat i no es pot modificar.
help_html: |
Les dades del cens s'han pujat correctament, els codis s'han generat i exportat correctament.
Ara ja estàs llesta per a començar les eleccions.
Fes servir el CSV exportat que inclou els codis individuals per a distribuir-les al cens fent servir els teus propis mitjans o activant la pestanya "Puc votar?" per a permetre que qualsevol pugui recuperar aquest codi fent servir les seves dades censals.
generate_access_codes:
button: Generar els codis d'accés de la votació
callout: Ara ja pots generar els codis d'accés. Tingues en compte que, un cop els hagis generat, ja no podràs modificar el cens.
confirm: Si continues, ja no podràs modificar el cens.
info_message_all: "S'han exportat correctament totes les fileres del fitxer %{file} (%{raw_count} de %{data_count})."
info_message_warn: Si us plau, comprova que no s'hagi perdut cap dada, s'han creat %{data_count} registres i el fitxer pujat %{file} té %{raw_count} fileres.
launch_error: Hi ha hagut un error en generar els codis d'accés
launch_success: S'ha iniciat la generació dels codis.
start_over: Si us plau, elimina el cens actual i torna a començar amb un arxiu CSV apropiat amb files vàlides.
generating_access_codes:
info_message: "Si us plau, espera, els codis d'accés a la votació s'estan generant (això pot trigar uns minuts)..."
new:
file_help:
explanation: 'Instruccions per al fitxer:'
message_1: Només es permeten fitxers CSV (.csv).
message_2: El separador entre columnes ha de ser un punt i coma (";").
has_ballot_styles_message: Estàs configurant estils de papereta. Si us plau assegura't de que el camp "%{ballot_style_code_header}" del CSV correspongui al codi de l'estil de papereta que vols.
info_message: "Encara no hi ha cap cens. Si us plau, utilitza el següent formulari per a crear-lo important un fitxer CSV."
missing_ballot_styles_message: 'Encara no hi ha cap estil de papereta per a aquesta votació. Si vols disposar de preguntes condicionals (com ara que votants puguin rebre diferents preguntes segons el seu districte o la seva regió de residència, per exemple) cal que importis el cens abans de configurar l''estil de papereta. Si el que vols és mostrar les mateixes preguntes a tothom, pots iniciar el procès d''importació del cens.'
submit: Enviar CSV
title: Crear el cens
show:
heading: Cens de l'espai de votació
upload_info:
csv_example_with_ballot_style: 'Exemple del fitxer amb estils de papereta:'
csv_example_without_ballot_style: 'Exemple del fitxer sense estils de papereta:'
csv_header_after: No incloguis l'últim camp ("%{ballot_style_code_header}") si no necessites preguntes condicionals/estils de papereta
csv_header_before: 'El fitxer del cens ha de ser un fitxer CSV amb la següent capçalera:'
document_types:
dni: DNI
nie: NIE
passport: Passaport
export_mailer:
access_codes_export:
click_button: 'Clica el següent enllaç per baixar les dades dels codis d''accés.
El fitxer estarà disponible fins el %{date}.
Per obrir-lo, cal que disposis de 7-Zip (per a Windows), Keka (per a MacOS) o bé PeaZip (per a Linux). Contrasenya: %{password}'
download: Descarregar
subject: L'exportació dels codis d'accés a la votació de %{voting_title} està disponible
vote_flow:
already_voted_in_person: La participant ja ha votat de forma presencial i no té dret a vot.
datum_not_found: No hi ha cap votant amb aquestes dades.
content_blocks:
highlighted_votings:
name: Votacions destacades
landing_page:
description:
title: Quant a aquesta votació
metrics:
heading: Mètriques
polling_stations:
heading: Punts de votació
no_polling_stations: Encara no hi ha cap punt de voració.
timeline:
heading: Línia de temps
monitoring_committee_members:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Esborrar
new: Nou membre
title: Accions
pages:
home:
highlighted_votings:
active_votings: Votacions actives
see_all_votings: Veure totes les votacions
votings_button_title: Enllaç a la pàgina de Votacions que les mostra totes
polling_officer_zone:
closures:
back_to_polling_stations: Tornar als punts de votació
certify:
add_images: Afegir imatges
error: S'ha produït un error en adjuntar el certificat. Si us plau, prova de nou.
form_legend: Puja una imatge del Certificat de Tancament Electoral
heading: Recompte de vots - Pujar certificat
info_text: Si us plau, puja una imatge del certificat de tancament electoral.
submit: Pujar el certificat
success: El certificat s'ha pujat correctament.
create:
error: S'ha produït un error en crear el tancament. Si us plau, intenta-ho més tard.
success: Tancament creat correctament.
edit:
heading: Recompte de vots - recompte de respostes
info_text: Si us plau, introdueix el nombre total de respostes per a cada pregunta.
modal_ballots_results_count_error:
close_modal: Tancar
info_text: El nombre total de paperetes no coincideix amb el nombre total de sobres. Si us plau, revisa el total de paperetes.
title: El total de paperetes no coincideix
save_recount: Desar recompte
total_ballots: Total de paperetes
total_blank_ballots: Total de paperetes en blanc
total_null_ballots: Total de paperetes nul·les
total_valid_ballots: Total de paperetes vàlides
new:
election: 'Elecció:'
heading: Recompte de vots
info_text: 'Si us plau, introdueix el nombre total de paperetes (sobres) recomptades en aquest punt de votació:'
modal_ballots_count_error:
btn_validate_total: Validar recompte total de paperetes
close_modal: Tancar
info_explanation_text: 'Si us plau, revisa el nombre total de paperetes. Si el número total és incorrecte, has de proporcionar una explicació per al Comitè de Seguiment:'
info_text: El nombre total de paperetes (sobres) introduïdes no coincideix amb el registre de persones que han votat en aquest punt de votació.
message_for_monitoring_committee: Missatge per al Comitè de Seguiment
review_recount: Revisar el recompte
text_area_placeholder: Si us plau, escriu el teu missatge
title: El total de registres no coincideix
total_ballots: 'Total de paperetes:'
total_people: 'Total de persones:'
polling_station: 'Punt de votació:'
submit: Verificar nombre total
total_ballots_count: Nombre de paperetes
show:
heading: Recompte de vots
info_text: Tancament electoral del punt de votació.
sign:
cancel: Cancel·lar
check_box: Ho he revisat i és idèntic al certificat físic de tancament electoral
close_modal: Tancar
confirm: D'acord, continuar
error: Hi ha hagut un error. Si us plau, torna-ho a provar.
heading: Recompte de vots - Signar el tancament
info_text: Si continues ja no podràs modificar cap informació, aquesta acció no es pot desfer.
submit: Signar el tancament
success: Tancament signat correctament.
title: Aquesta acció no es pot desfer
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar els resultats del tancament. Intenta-ho de nou més tard.
success: Resultats de tancament actualitzats correctament.
in_person_votes:
complete_voting:
available_answers: 'Respostes disponibles:'
census_verified: Aquesta participant no ha votat presencialment encara.
census_verified_with_online_vote: Aquesta participant ja ha votat en línia. Si vota presencialment, la votació prèvia serà invalidada i aquest serà el seu vot definitiu.
complete_voting: Completar el vot
identify_another: Identificar una altra participant
questions_title: 'Té dret a votar les següents preguntes:'
questions_title_voted: 'Aquesta participant ja ha votat en línia i té dret a votar a les següents preguntes:'
voted: La participant ha votat
create:
error: El vot no ha estat registrat. Si us plau, prova-ho de nou.
in_person_form:
census_not_present: La participant no és a la llista del cens.
census_not_present_description: Ha de dirigir-se a l'oficina de reclamacions del cens o al servei d'assistència tècnica.
date_of_birth: Data de naixement
day: Dia
day_placeholder: DD
document_number: Número de document
document_number_placeholder: Número d'ID
month: Mes
month_placeholder: MM
select: Selecciona el tipus de document
title: 'Selecciona el tipus de document i introdueix el número de document de la participant:'
validate_document: Validar el document
year: Any
year_placeholder: AAAA
new:
back: Tornar als punts de votació
title: Identificar i verificar una participant
show:
back: Tornar als punts de votació
title: En espera del registre de vot presencial
update:
error: Hi ha hagut un problema en registrar el vot. Si us plau, prova-ho de nou.
success:
accepted: El vot s'ha registrat correctament.
rejected: El Bulletin Board no ha acceptat el vot. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema.
verify_document:
census_present: La participant es troba al cens.
name: Nom
title: 'Comprova que les dades següents són correctes:'
verify_document: Verificar el document
menu:
polling_officer_zone: Zona del gestor de mesa
polling_officers:
index:
polling_officer_role_description: Has estat assignat per a actuar com a gestor de mesa (President o Administrador) en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma.
polling_station:
address: Adreça
count_votes: Comptar vots
election: Elecció
identify_person: Identificar una persona
name: Nom
no_polling_stations: Encara no has estat assignat a cap punt de votació.
role: El teu rol
show_closure: Veure tancament
title: Punts de votació
voting: Votacions
polling_officers:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Esborrar
new: Nou
title: Accions
roles:
manager: Administrador
president: President
unassigned: Sense assignar
polling_station_closure_recount:
nota_option: En blanc / Cap de les anteriors
polling_officer_notes: 'Anotacions del gestor de mesa:'
polling_officer_notes_blank: Cap anotació
recount_summary: 'Resum del recompte:'
signed: Signat
total_ballots: 'Total de paperetes:'
total_blank_ballots: 'Total de paperetes en blanc:'
total_null_ballots: 'Total de paperetes nul·les:'
total_valid_ballots: 'Total de paperetes vàlides:'
polling_stations:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Esborrar
edit: Editar
new: Nou
title: Accions
votings:
access_code_modal:
email: Envia un correu a %{email}
info: Necessites un codi d'accés per perticipar-hi. Si no n'has rebut cap per correu postal, podem enviar-te un de nou.
no_email: No hi ha cap correu disponible
no_sms: No hi ha cap número de telèfon disponible
sms: Envia un SMS a %{sms}
title: Obtenir un codi d'accés
check_census:
check_status: Comprovar l'estat
description: Comprova les dades del cens per saber si tens dret a participar en la votació. Si les dades són correctes, hauries de tenir ja un codi d'accés, però si l'has perdut pots demanar-lo de nou si les teves dades són correctes.
error:
info: 'Prova de nou, si us plau. Si creus que les dades que tenim al sistema no són correctes, pots avisar-nos a %{census_contact_information}'
title: Les dades que has introduït no es troben al cens d'aquesta votació
form_title: 'Emplena el formulari següent per comprovar les dades del cens:'
invalid: Hi ha hagut un problema en comprovar el cens.
success:
access_link: per correu electrònic.
access_link_with_sms: via SMS o correu electrònic.
info: Ja hauries d'haver rebut el codi d'accés per correu postal. En cas que no l'hagis rebut, pots demanar-lo de nou aquí
title: Les teves dades del cens són correctes!
title: Puc votar?
check_fields:
date_of_birth: Data de naixement
day: Dia
day_placeholder: DD
document_number: Número de document
document_number_placeholder: Número d'ID
document_type: Tipus de document
month: Mes
month_placeholder: MM
postal_code: Codi postal
postal_code_placeholder: Número del codi postal
select: Selecciona el tipus de document
year: Any
year_placeholder: AAAA
count:
title:
one: "%{count} votació"
other: "%{count} votacions"
elections_log:
bb_status: Estat de l'elecció
description: El registre de l'elecció et mostrarà tota la informació rellevant sobre cada votació. Per exemple, l'estat de la cerimònia de claus o el recompte o si els resultats ja estan publicats. Fes clic en l'elecció sobre la qual vols la informació del registre.
election_log: Registre de l'elecció
title: Registre de l'elecció
filters:
active: Actives
all: Totes
date: Data
finished: Finalitzades
search: Cercar
upcoming: Properes
filters_small_view:
close_modal: Tancar finestra
filter: Filtrar
filter_by: Filtrar per
unfold: Desplegar
index:
no_votings: Cap votació s'ajusta als vostres criteris de cerca.
only_finished: Actualment no hi ha votacions programades, però podeu trobar les votacions ja finalitzades.
title: Votacions
login:
access_code: Codi d'accés
access_code_placeholder: Codi d'accés
ask_for_a_new_one: Sol·licita'n un de nou.
dont_have_access_code: No tens un codi d'accès?
form_title: 'Emplena el formulari següent per accedir a la votació:'
start_voting: Començar a votar
step: Identificació
title: Vull identificar-me amb les meves dades del cens de la votació
no_census_contact_information: Encara no hi ha cap informació de contacte
orders:
label: 'Ordenar votacions per:'
random: Aleatori
recent: Més recents
send_access_code:
invalid: Hi ha hagut un problema en enviar el codi d'accès
success: El codi d'accès s'ha enviat correctament
show:
dates: Dates
votings_m:
badge_name:
finished: Finalitzades
ongoing: En curs
upcoming: Properes
footer_button_text:
participate: Participa
view: Veure
vote: Votar
unspecified: Sense especificar
voting_type:
hybrid: Híbrida
in_person: Presencial
online: En línia
voting_types_label: Tipus de votació
layouts:
decidim:
election_votes_header:
exit: Sortir
voting_navigation:
check_census: Puc votar?
election_log: Registre de l'elecció
voting_menu_item: La votació
votings:
index:
promoted_votings: Votacions destacades
promoted_voting:
more_info: Més informació
vote: Votar