--- ca: activemodel: attributes: answer: description: Descripció image: Imatge proposals: Propostes relacionades title: Títol ballot_style: code: Codi election: description: Descripció end_time: La votació finalitza el start_time: La votació comença el title: Títol monitoring_committee_member: email: Correu electrònic name: Nom polling_officer: email: Correu electrònic name: Nom polling_station: address: Adreça location: Ubicació location_hints: Detalls d'ubicació polling_station_managers: Gestores polling_station_president_id: Presidència title: Títol question: max_selections: Número màxim d'opcions min_selections: Cap de les opcions anteriors title: Títol trustees_participatory_space: user_id: Participant voting: banner_image: Imatge de capçalera census_contact_information: Dades de contacte del cens description: Descripció end_time: La votació finalitza introductory_image: Imatge de presentació promoted: Destacada scope_id: Àmbit show_check_census: Mostrar la pàgina de "comprovar el cens" start_time: La votació comença title: Títol voting_type: Tipus de votació errors: models: answer: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu election: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu trustee: attributes: name: cant_be_changed: no es pot canviar public_key: cant_be_changed: no es pot canviar voting: attributes: voting_type: inclusion: "%{value} no es un tipus de votació vàlid" activerecord: errors: models: decidim/votings/polling_officer: attributes: presided_polling_station: president_and_manager: El gestor de mesa ja es president/gestor del punt de votació voting: different_organization: La votació ha d'estar a la mateixa organització que la usuària decidim/votings/polling_station: attributes: polling_station_president: different_voting: El gestor de mesa ha d'estar a la mateixa votació que el punt de votació models: decidim/elections/answer: one: Resposta other: Respostes decidim/elections/election: one: Votació other: Votacions decidim/elections/question: one: Pregunta other: Preguntes decidim/voting: one: Votació other: Votacions decidim/votings/census/dataset: one: Conjunt de dades other: Conjunts de dades decidim/votings/census/datum: one: Dada other: Dades decidim/votings/polling_officer: one: Gestor de mesa other: Gestors de mesa decidim/votings/polling_station: one: Punt de votació other: Punts de votació decidim/votings/voting: one: Votació other: Votacions decidim: admin: filters: officers_assigned_eq: label: Responsables values: assigned: Assignat unassigned: No assignat role_eq: label: Rol values: manager: Gestor president: Presidència unassigned: Sense assignar search_placeholder: name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Cerca a %{collection} per nom, correu electrònic o àlies, o bé per punt de votació. ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont : Cerca %{collection} per títol, adreça o bé per responsable, amb el seu nom, correu electrònic o àlies. signed_eq: label: Signat values: 'false': Signat 'true': Sense signar validated_eq: label: Validat values: 'false': Validat 'true': Sense validar components: elections: actions: vote: Votar name: Votacions settings: global: announcement: Avís step: announcement: Avís elections: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Destruir edit: Editar feedback: Retorn de la votant import: Importar propostes com a respostes manage_answers: Gestionar les respostes manage_questions: Administrar preguntes manage_steps: Administrar les fases new: Nova %{name} preview: Previsualitzar publish: Publicar title: Accions unpublish: Despublicar admin: answers: create: invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquesta resposta success: Resposta creada amb èxit destroy: invalid: Hi ha hagut un problema en esborrar aquesta resposta success: Resposta eliminada amb èxit edit: title: Editar resposta update: Actualitzar resposta index: invalid_max_selections: Cal %{missing_answers} respostes més per a arribar al màxim de seleccions title: Respostes new: create: Crear resposta title: Nova resposta not_selected: No seleccionada select: disable: Deseleccionar resposta enable: Marcar resposta com seleccionada invalid: S'ha produït un error en seleccionar la resposta success: Resposta seleccionada correctament selected: Seleccionada unselect: invalid: Hi ha hagut un problema en deseleccionar la resposta success: Resposta deseleccionada correctament update: invalid: Hi ha hagut un problema en actualitzar la resposta success: Resposta actualitzada correctament elections: create: invalid: S'ha produït un error en crear l'elecció success: L'elecció s'ha creat correctament destroy: invalid: S'ha produït un error en eliminar l'elecció success: S'ha eliminat l'elecció correctament edit: title: Editar la votació update: Actualitzar la votació index: no_bulletin_board: No hi ha cap servidor de Bulletin Board configurat, el qual és necessari per utilitzar aquest mòdul. Aquesta tasca ha de ser realitzada per la persona administradora del sistema. title: Votacions new: create: Crear una votació title: Nova votació publish: success: La votació s'ha publicat correctament. unpublish: success: La votació s'ha despublicat correctament. update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació success: La votació s'ha actualitzat correctament exports: elections: Eleccions feedback_form_answers: Feedback de les respostes mailers: trustee_mailer: body: "

Hola %{user_name},

Se t'ha afegit com a garant a%{resource_name}.

" subject: Se t'ha afegit com a garant de %{resource_name} trustee_zone: Portant a l'espai de garants menu: trustees: Garants models: answer: name: Resposta election: name: Elecció question: name: Pregunta trustee: name: Garant proposals_imports: create: invalid: S'ha produït un error en importar les propostes a respostes success: "S'ha importat amb èxit %{number} propostes a respostes" new: create: Importa propostes a respostes no_components: No hi ha cap altre component de propostes en aquest espai participatiu per importar les propostes a respostes. select_component: Selecciona un component title: Importar propostes questions: create: election_started: L'elecció ja ha començat invalid: S'ha produït un error en crear aquesta pregunta success: S'ha creat la pregunta correctament destroy: invalid: S'ha produït un error en esborrar aquesta votació success: S'ha eliminat la pregunta correctament edit: title: Editar pregunta update: Actualitzar la pregunta index: title: Preguntes new: create: Crear una pregunta title: Nova pregunta update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta pregunta success: La pregunta s'ha actualitzat correctament steps: create_election: census: Cens errors: census_codes_generated: Els codis d'accés al cens no s'han pogut generar. census_frozen: Els codis d'accés al cens no s'han pogut exportar. census_uploaded: No s'ha pujat el cens per a aquestes eleccions. component_published: L'elecció no està publicada. max_selections: Les preguntes no tenen un valor correcte per quantitat de respostes minimum_answers: Les preguntes han de tenir almenys dues respostes. minimum_questions: L'elecció ha de tenir almenys una pregunta. published: L'elecció no està publicada. time_before: L'hora d'inici és en menys de %{hours} hores abans de que comenci l'elecció. trustees_number: L'espai de participació ha de tenir almenys %{number} garants amb clau pública. invalid: S'ha produït un error en configurar aquesta elecció no_trustees: No hi ha garants configurats per aquest espai de participació not_used_trustee: "(no utilitzat)" public_key: 'false': no té una clau pública 'true': té una clau pública requirements: census_codes_generated: S'han generat els codis d'accés al cens. census_frozen: S'han exportat els codis per al cens i el cens ha quedat congelat. census_uploaded: El cens s'ha pujat. component_published: L'elecció està publicada. max_selections: Totes les preguntes tenen un valor correcte per màxim de respostes. minimum_answers: Cada pregunta té almenys 2 respostes. minimum_questions: L'elecció té almenys 1 pregunta. published: L'elecció està publicada. time_before: La configuració s'està fent almenys %{hours} hores abans de que comenci l'elecció. trustees_number: L'espai de participació té almenys %{number} garants amb clau pública. submit: Configurar elecció success: L'elecció s'ha enviat correctament al Bulletin Board title: Configurar elecció trustees: Garants de l'elecció created: invalid: S'ha produït un error en començar la cerimònia de claus submit: Començar la cerimònia de claus success: La sol·licitud per iniciar la cerimònia de claus s'ha enviat correctament al Bulletin Board title: Elecció creada trustees: Garants key_ceremony: continue: Continuar title: Cerimònia de claus key_ceremony_ended: errors: time_before: L'elecció està llesta per començar. Has d'esperar fins a %{hours} hores abans de l'hora d'inici (%{start_time}) per iniciar el període de votació. invalid: S'ha produït un error en iniciar el període de votació requirements: time_before: L'elecció començarà aviat. Pots iniciar el període de votació manualment, o començarà automàticament abans de l'hora d'inici, a les %{start_time}. submit: Iniciar període de votació success: La sol·licitud per iniciar el període de votació s'ha enviat correctament al Bulletin Board title: A punt per començar processing: Processant... results_published: answer: Resposta not_selected: No seleccionat question: Pregunta result: Resultat selected: Seleccionat submit: Enviar title: Resultats publicats tally_ended: answer: Resposta not_selected: No seleccionat question: Pregunta result: Resultat selected: Seleccionat submit: Publicar resultats success: La sol·licitud per publicar els resultats s'ha enviat correctament al Bulletin Board title: Resultats calculats tally_started: continue: Continuar invalid: S'ha produït un error en notificar l'absència de la garant mark_as_missing: Marcar com absent mark_as_missing_description: Totes les garants haurien de participar en aquest procés, però si una garant no en pot prendre part, la pots marcar com a absent. success: La notificació d'absència de la garant ha estat enviada correctament tally_completion: El procés es completarà quan totes les garants estiguin actives o marcades com a absents. Fan falta com un mínim de %{quorum} garant per a completar el procés. title: Procés de recompte undo_mark_as_missing: Una garant marcada com a absent per error podrà participar abans de la finalització del procés. Pot actuar com de costum i la seva absència serà ignorada. vote: errors: time_after: L'elecció està en curs encara. Has d'esperar fins l'hora de fi (%{end_time}) per finalitzar el període de votació. invalid: S'ha produït un error en finalitzar el període de votació requirements: time_after: L'elecció s'ha acabat. Pots finalitzar el període de votació manualment, o finalitzarà automàticament en breus instants. submit: Finalitzar període de votació success: La sol·licitud per finalitzar el període de votació s'ha enviat correctament al Bulletin Board title: Període de votació vote_ended: invalid: S'ha produït un error en començar el recompte submit: Començar recompte success: La sol·licitud per iniciar el recompte s'ha enviat correctament al Bulletin Board text: La votació ha finalitzat. Pots iniciar el recompte ara. title: Període de votació finalitzat vote_stats: no_vote_statistics_yet: Les estadístiques de votacions encara no estan disponibles title: Estadístiques de les votacions voters: Votants votes: Vots trustees_participatory_spaces: actions: disable: Desactivar enable: Considerar create: exists: El garant existeix per aquest espai participatiu invalid: S'ha produït un error en crear un nou garant success: Garant creat correctament delete: invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest garant success: Garant eliminat correctament form: select_user: Seleccionar usuari index: title: Garants new: create: Crear garant title: Nou garant update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar el garant %{trustee} success: El garant %{trustee} s'ha actualitzat correctament admin_log: election: create: "%{user_name} ha creat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" end_vote: "%{user_name} ha tancat el període de votació per a l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" publish: "%{user_name} ha publicat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" publish_results: "%{user_name} ha publicat els resultats de l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" report_missing_trustee: "%{user_name} ha notificat %{trustee_name} com a absent durant el recompte de les eleccions %{resource_name} a %{space_name}" setup: "%{user_name} ha creat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" start_key_ceremony: "%{user_name} ha iniciat la cerimònia de claus per l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" start_tally: "%{user_name} ha iniciat el recompte de l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" start_vote: "%{user_name} ha iniciat el període de votació per a l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" unpublish: "%{user_name} ha despublicat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}" trustee: create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{trustee_user} com a garant" connection: failed: modal: close: Tancar communication_lost: Malauradament, sembla que la comunicació amb el servidor de votació (Bulletin Board) s'ha perdut.
Pot ser que la connexió a Internet estigui avariada o que el servidor de destí estigui massa ocupat.
Pots provar-ho més tard o posar-te en contacte amb el servei d'assistència si aquest problema persisteix. generic_error: Malauradament, s'ha produït un error desconegut. És probable que el teu navegador no estigui suportat o que estiguis fent servir el mode "d'incògnit" o "privat" que no són compatibles. title: Alguna cosa ha anat malament election_m: badge_name: finished: Acabada ongoing: Activa upcoming: Properes end_date: Finalitza footer: remaining_time: one: "queda %{count} hora %{minutes} minuts per votar." other: "queden %{count} hores %{minutes} minuts per votar." view: Veure vote: Votar label: date: Dates questions: Preguntes %{count} start_date: Inici unspecified: Sense especificar elections: count: elections_count: one: "%{count} votació" other: "%{count} votacions" election_log: chained_hash: El Hash encadenat d'aquest missatge complete: Completar creation_description: complete: L'elecció s'ha creat i s'ha configurat amb èxit al Bulletin Board. not_created: L'elecció no s'ha creat encara. creation_title: Elecció creada description: Aquest és el registre de l'elecció on pots comprovar l'estat de cada pas, per exemple, quan es va crear l'elecció, si el procés de recompte s'ha completat i quan s'ha tancat l'elecció. download: Descarregar key_ceremony_description: complete: La cerimònia de claus s'ha completat. Tots els garants tenen claus vàlides i han descarregat les claus de seguretat necessàries. not_started: La cerimònia de claus no ha començat encara. started: La cerimònia de claus ha començat però no s'ha completat encara. key_ceremony_title: Cerimònia de claus not_available: Encara no està disponible not_created: No s'ha creat not_published: No publicat not_ready: No preparat not_started: No s'ha iniciat published: Publicat results_description: not_published: Els resultats no s'han publicat encara. published: Els resultats s'han publicat. results_title: Resultats started: Iniciat tally_description: finished: El procés de recompte ha finalitzat. not_started: El procés de recompte no ha començat encara. started: El procés de recompte ha començat. tally_title: Procés de recompte title: Registre de l'elecció verifiable_results: checksum: 'Suma de comprovació SHA256 de l''arxiu:' description: not_ready: L'arxiu verificable de l'elecció i la suma de comprovació SHA256 encara no estan disponibles. Quan es publiquin els resultats, podràs verificar aquesta elecció. ready: 'Aquí tens l''opció de verificar l''elecció. En primer lloc, has de descarregar l''arxiu i assegurar-te que no s''ha corromput. Per a això, executa el següent comando i comprova que la sortida coincideix amb la suma de comprovació:' how_to_verify: 'Una vegada que hagis descarregat l''arxiu i t''hagis assegurat que està bé, pots procedir a executar el verificador universal. Clona aquest repositori i, des de la carpeta arrel, executa el següent comando:' title: Verificar resultats de l'elecció verifiable_file: 'Arxiu verificable de l''elecció:' verify: Verificar elecció vote_description: finished: El procés de votació ha finalitzat. not_started: El procés de votació no ha començat encara. started: El procés de votació ha començat. vote_title: Procés de votació filters: active: Activa all: Totes date: Data finished: Finalizada search: Cercar upcoming: Properes filters_small_view: close_modal: Tancar el modal filter: Filtrar filter_by: Filtra per unfold: Desplegar preview: available_answers: 'Respostes disponibles:' description: 'Aquestes són les preguntes que trobaràs al procés de votació:' title: Preguntes de l'elecció results: description: 'Aquests són els resultats de la votació, per a cada pregunta:' percentage: "%{count}%" selected: Seleccionat title: Resultats de l'elecció votes: one: "%{count} vot" other: "%{count} vots" show: action_button: change_vote: Canvia el teu vot vote: Començar a votar vote_again: Votar de nou back: Eleccions disponibles callout: already_voted: Ja has votat en aquesta elecció. Pots canviar el teu vot o verificar-lo. pending_vote: S'està dipositant el vot al servidor. vote_rejected: No ha estat possible verificar el teu vot. Si us plau, fes-ho de nou. election_log: Registre de l'elecció preview: Previsualitzar verify: already_voted: Ja has votat? verify_here: Comprova el teu vot aquí. will_verify: Podràs verificar el teu vot una vegada comenci l'elecció. voting_period_status: finished: La votació va començar el %{start_time} i va acabar el %{end_time} ongoing: 'Votació activa fins: %{end_time}' upcoming: La votació comença el %{start_time} feedback: answer: invalid: S'ha produït un error en enviar els teus comentaris. spam_detected: Hi ha hagut un problema contestant el formulari. Potser has anat massa ràpid, ho pots tornar a intentar? success: Comentaris enviats amb èxit. models: answer: fields: proposals: Propostes selected: Seleccionat title: Títol votes: Vots election: fields: bb_status: Estat del tBulletin Board end_time: Finalitza el start_time: Comença el title: Títol verifiable_results_file_hash: Comprovació de suma SHA256 del fitxer verifiable_results_file_url: Fitxer de verificació de l'elecció question: fields: answers: Respostes max_selections: Número màxim d'elements a seleccionar title: Títol trustees_participatory_space: fields: considered: considerat email: Correu electrònic inactive: inactiu name: Nom notification: Notificació enviada a les public_key: Clau pública status: Estat orders: label: Ordena votacions per older: Més antiga recent: Recent trustee_zone: elections: backup_modal: description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. És molt important que cada garant que hi participa creï una còpia de seguretat d'aquestes claus i les guardi en un lloc segur. Després d'això, el procés continuarà. download_election_keys: Descarregar claus download_icon: Icona que indica una acció de descàrrega title: Còpia de seguretat de les claus per l'elecció %{election} key_ceremony_steps: back: Tornar description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, es necessita la teva participació com a garant. keys: create_election: Generació de claus key_ceremony: joint_election_key: Generació conjunta de claus step_1: Publicant claus list: status: Estat task: Tasca process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà varis minuts, ja que tots els garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo. start: Començar start_icon: Icona que indica un botó d'inici per a la generació de claus d'una elecció status: completed: Completada pending: Pendent processing: Processant title: Crear claus per l'elecció %{election} restore_modal: description: El Bulletin Board té informació teva com a garant d'aquesta elecció. Per continuar amb el procés, primer puja l'arxiu generat com a còpia de seguretat durant la sessió anterior. title: Restaurar claus per l'elecció %{election} upload_election_keys: Pujar claus de l'elecció upload_icon: Icona que indica una acció de descàrrega tally_started_steps: back: Enrere description: Els resultats d'aquesta elecció s'estan computant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, és necessària la teva participació com a garant. keys: end_tally: Recompte finalitzat tally: cast: Enviament del recompte share: Compartició del recompte list: status: Estat task: Tasca process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà alguns minuts, ja que totes les garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo. start: Començar start_icon: Icona que indica un botó d'inici per a la generació de claus d'una elecció status: completed: Completat pending: Pendent processing: Processant title: Recompte per %{election} update: error: L'estat de l'elecció no s'havia actualitzat. success: 'L''estat de l''elecció és: %{status}' menu: trustee_zone: Zona de garants no_bulletin_board: body: Es requereix disposar d'un Bulletin Board configurat per a aquesta secció. Contacta amb l'administradora per més detalls. title: Ho sentim, el Bulletin Board no s'ha configurat encara. trustees: show: elections: list: action_required: 'false': 'No' name: Acció requerida? 'true': Realitzar acció bb_status: Estat election: Elecció voting_period: Període de votació no_elections: No hi ha eleccions en les que actuïs com a garant. title: Eleccions identification_keys: cancel: Cancel·lar generate: Generar claus d'identificació generate_error: Hi ha hagut un error generant les claus d'identificació. generate_legend: Has de generar un parell de claus d'identificació per participar en les eleccions com a garant. generate_legend_1: Després de prémer el botó has de descarregar l'arxiu amb les claus d'identificació generades. generate_legend_2: Copia l'arxiu descarregat a un dispositiu USB net generate_legend_3: Assegura't de que el teu equip no tingui una còpia de l'arxiu (per exemple, comprova les carpetes de Baixades i Escriptori). generate_legend_4: Fes una altra copia de l'arxiu en un dispositiu extern diferent i guarda'l a un lloc molt segur. submit: Enviar submit_legend: Després de seguir tots els passos explicats anteriorment, completa el procés enviant la clau d'identificació pública al servidor. submit_title: Enviar la clau d'identificació pública title: Claus d'identificació del garant upload: Puja les teves claus d'identificació upload_error: invalid_format: L'arxiu pujat no conté cap clau d'identificació. invalid_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no es poden carregar. invalid_public_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no coincideixen amb la clau d'identificació pública emmagatzemada. upload_legend: Decidim té les teves claus públiques d'identificació, però el teu navegador encara no les té. Necessites importar l'arxiu amb les teves claus d'identificació al teu ordinador des de la còpia de seguretat que vas crear després de generar-les. not_supported_browser_description: Sembla que estàs usant un navegador que no pot ser utilitzat per a actuar com a garant. Assegura't que estàs usant la versió més recent del teu navegador, o intenta usar qualsevol dels navegadors més populars per a poder completar les teves tasques com a garant. not_supported_browser_title: Actualitza el navegador per a actuar com a garant trustee_role_description: Has estat assignada com a garant en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma. update: success: La teva clau pública d'identificació va ser guardada amb èxit. votes: ballot_decision: audit: "( Auditar papereta )" back: Començar de nou el procés de votació ballot_hash: 'L''identificador de la teva papereta és:' cast: Dipositar la papereta per a finalitzar el teu vot description: Aquí tens les opcions per emetre la teva papereta perquè sigui degudament comptada o, alternativament, pots auditar que la teva papereta hagi estat xifrada correctament. Per raons de seguretat, l'auditoria de la teva papereta l'espatllarà, cosa que significa, que per a emetre el teu vot hauràs de reiniciar el procés de votació. header: 'La papereta està xifrada: pots dipositar-la o auditar-la' casting: header: El vot s'està dipositant... text: La papereta s'està dipositant a l'urna. confirm: answer: Resposta answer_number: resposta %{number} confirm: Confirmar edit: editar header: Confirmar el teu vot intro: Aquí trobarás un resum del vot que estàs a punt d'emetre.
Si us plau, confirma el teu vot o edita les teves respostes. nota_option: En blanc question: Preguntes %{count} confirmed: back: Tornar a les votacions experience: Com valores l'experiència? feedback: Dona'ns la teva opinió header: Vot confirmat lead: El teu vot ha estat emès! text: 'Pots comprovar que el teu vot s''ha afegit correctament a l''urna amb el següent identificador: %{e_vote_poll_id}' verify_link: Per comprovar-ho, copia l'identificador i enganxa'l a la pàgina de verificació de vot create: error: Hi ha hagut un problema en emetre el vot. Prova-ho de nou. encrypting: header: El vot s'està xifrant... text: La teva papereta s'està xifrant per a garantir el secret de vot. failed: header: Vot fallit lead: El teu vot no s'ha enviat! text: Alguna cosa ha anat malament. Si us plau, torna-ho a provar. try_again: Prova-ho de nou header: ballot_decision: Envia o audita el teu vot casting: El vot s'està dipositant confirm: Confirmar el teu vot confirmed: Vot confirmat encrypting: El vot s'està xifrant failed: Vot fallit messages: invalid_token: La sessió de la cabina de votació no és vàlida. Prova de votar de nou. not_allowed: No pots votar en aquesta votació en aquest moment. modal: close: Tancar proposal_header: 'Propostes:' new: answer_choices: Pots seleccionar fins a %{choices} respostes more_information: Més informació nota_option: En blanc / Cap de les anteriors preview_alert: Aquesta és una vista prèvia de la cabina de votació. question_steps: Pregunta %{current_step} de %{total_steps} selections: "Seleccionada
%{selected} de %{max_selections}" onboarding_modal: close: Tanca el modal create_account: Crea un compte description: Vols crear un nou compte? Podràs participar als processos i ser part activa de l'organització. no_account: No, gràcies. title: Ets nova a la plataforma? update: error: Hi ha hagut un error en actualitzar el vot. Prova-ho de nou. verify: content: heading: Verifica el teu vot info: Aquest verificador comprova que el teu vot, identificat amb una cadena de text encriptada, s'ha emès correctament i està dins de l'urna. error: header: Vot no localitzat! info: El codi del vot no s'ha trobat a l'urna %{link}, intenta-ho de nou. form: back: Tornar a la plataforma submit: Comprovar vote_identifier: 'Codi identificador:' vote_identifier_help: Aquest és l'indicador que se't va donar després d'emetre el teu vot (no és el codi per a entrar a la cabina de votació). header: title: Verifica el teu vot success: header: Vot localitzat! info: El teu vot encriptat es troba a l'urna %{link} voting_step: back: Enrere continue: Següent warnings: no_elections_warning: No hi ha cap votació que coincideixi amb la teva cerca o no n'hi ha cap programada. no_scheduled_elections_warning: Actualment no hi ha votacions programades, però pots veure un llistat de les anteriors. events: elections: election_published: email_intro: 'La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}. Pots veure-la des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}. notification_title: La votació %{resource_title} a %{participatory_space_title} ja està activa. trustees: new_election: email_intro: Has estat afegit com a garant de l'elecció %{resource_title}. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció "%{resource_title}". email_subject: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}.. notification_title: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}. new_trustee: email_intro: Una administradora t'ha afegit com a garant de %{resource_name}. Hauries de crear la teva clau pública a la teva zona de garants email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció "%{resource_name}". email_subject: Ets garant de %{resource_name}. notification_title: Ets garant de %{resource_name}. votes: accepted_votes: email_intro: 'El teu vot s''ha acceptat! Utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}, pots verificar-lo aquí.' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has votat a l'elecció %{resource_name}. email_subject: El teu vot a %{resource_name} s'ha acceptat. notification_title: 'El teu vot s''ha acceptat. Verifica''l aquí utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}' votings: polling_officers: polling_station_assigned: email_intro: T'han assignat com %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a %{resource_title}. Pots gestionar el punt de votació accedint a la Zona de gestors de mesa. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han assignat com %{role} de "%{polling_station_name}". email_subject: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name}. notification_title: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a la votació %{resource_title}. send_access_code: instruction: 'Aquí tens el codi d''accés que havies demanat: %{access_code}. Amb això ja pots participar a %{voting}.' subject: El teu codi d'accés per participar a %{voting} help: participatory_spaces: votings: contextual: "

Una votació és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.

Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.

" page: "

Una votació és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.

Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.

" title: Què són les votacions? menu: votings: Votacions statistics: elections_count: Eleccions votings_count: Votacions votings: admin: ballot_styles: create: error: Hi ha hagut un error en crear l'estil de papereta success: L'estil de papereta s'ha creat correctament destroy: invalid: Hi ha hagut un error en esborrar l'estil de papereta success: S'ha esborrat l'estil de papereta correctament edit: title: Editar estil de papereta update: Actualitzar form: code_help: 'Pista: El codi és l''enllaç entre el cens i l''estil de papereta. Quan puges les dades del cens, a cada entrada s''assigna un estil de papereta segons el seu codi' election: Elecció questions: Preguntes per a l'estil de papereta questions_help: 'Pista: Escull les preguntes assignades a aquest estil de papereta en el component d''elecció per presentar-les a votants' index: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Esborrar edit: Editar new: Nou title: Accions associated_census_data: Entrades del cens associades explanation_callout: Un estil de papereta especifica quines són les preguntes que veuran els votants a la cabina. Així, en aquesta elecció pots escollir-ne quines formaran part de la papereta. El codi d'estil de papereta normalment comprova al cens quin és el votant per tal de mostrar una o altra papereta a la cabina. No creïs cap estil de papereta si es mostren sempre les mateixes preguntes a tothom. title: Estils de papereta new: create: Crear title: Crear un estil de papereta update: invalid: Hi ha hagut un error en actualitzar l'estil de papereta success: L'estil de papereta s'ha actualitzat correctament content_blocks: highlighted_votings: max_results: Quantitat màxima d'elements per mostrar landing_page: attachments_and_folders: name: Arxius i carpetes de la votació description: name: Descripció de la votació elections: name: Eleccions header: name: Capçalera de la votació html_block_1: name: Bloc html 1 de la votació html_block_2: name: Bloc html 2 de la votació html_block_3: name: Bloc html 3 de la votació metrics: name: Mètriques de la votació polling_stations: name: Punts de votació stats: name: Estadístiques de la votació timeline: name: Calendari de la votació index: not_published: Despublicada published: Publicada landing_page: content_blocks: edit: update: Actualitzar edit: active_content_blocks: Blocs de contingut actius inactive_content_blocks: Blocs de contingut inactius menu: votings: Votacions votings_submenu: attachment_collections: Carpetes attachment_files: Arxius attachments: Adjunts ballot_styles: Estils de papereta census: Cens components: Components info: Informació landing_page: Pàgina d'inici monitoring_committee: Comitè de seguiment monitoring_committee_election_results: Valida els resultats monitoring_committee_members: Membres monitoring_committee_polling_station_closures: Valida els certificats monitoring_committee_verify_elections: Verificar eleccions polling_officers: Gestors de mesa polling_stations: Punts de votació models: ballot_style: fields: code: Codi name: Estil de papereta monitoring_committee_member: fields: email: Correu electrònic name: Nom name: Membre del comitè de seguiment polling_officer: fields: email: Correu electrònic name: Nom polling_station: Punt de votació (rol) name: Gestor de mesa polling_station: fields: address: Adreça polling_station_managers: Administradors polling_station_president: President title: Títol name: Punt de votació voting: fields: created_at: Creada el promoted: Destacada published: Publicada title: Títol monitoring_committee_election_results: actions: title: Accions view: Mostrar index: title: Escull l'elecció per veure-hi els resultats results: bulletin_board: Bulletin Board election_totals: Totals de l'elecció polling_stations: Punts de votació result_types: blank_answers: Respostes en blanc blank_ballots: Paperetes en blanc null_ballots: Paperetes nul·les total_ballots: Total de paperetes valid_ballots: Paperetes vàlides selected: Seleccionat title: Resultats de l'elecció %{election_title} totals: Totals show: change_election: Canviar elecció publish_results: Publicar resultats publishing: Publicant resultats... update: invalid: Hi ha hagut un problema en publicar els resultats rejected: El Bulletin Board ha rebutjat la publicació dels resultats. Prova-ho de nou, o contacta amb l'administrador del sistema. success: Resultats publicats correctament monitoring_committee_members: create: invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquest membre del comitè de seguiment success: Membre del comitè de seguiment creat amb èxit destroy: invalid: Hi ha hagut un problema en eliminar aquest membre del comitè de seguiment success: Membre del comitè de seguiment eliminat amb èxit form: existing_user: Participant existent non_user: Convidar una nova participant select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies user_type: Tipus de participant index: title: Comitè de seguiment new: create: Crear title: Crear membre del comitè de seguiment monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Accions validate: Validar view: Mostrar closures: change_election: Canviar elecció signed: Signat? title: Punts de votació de l'elecció %{election_title} validated: Validat? edit: change_polling_station: Tornar als punts de votació monitoring_committee_notes: Observacions monitoring_committee_notes_placeholder: Informa de qualsevol incidència aquí title: Els resultats de l'elecció %{election_title} en el punt de votació %{polling_station_title} elections: title: Escull una elecció per validar show: change_polling_station: Tornar als punts de votació monitoring_committee_notes: Annotacions del Comitè de Seguiment validate: error: Hi ha hagut un problema en validar el tancament success: El tancament s'ha validat correctament monitoring_committee_verify_elections: index: download: Descarregar how_to_checksum: 'Per a assegurar-se que l''arxiu descarregat no ha estat danyat o manipulat durant el procés de descàrrega, executa el següent comando en la teva consola i comprova que la sortida coincideixi amb la suma de verificació reportada a dalt:' how_to_download: Per verificar l'elecció, descarrega el fitxer verificable de la taula de dalt. how_to_run_verifier: 'Una vegada que has descarregat el fitxer i te''n has assegurat que és correcte, pots executar-hi el verificador universal. Clona el repositori i, des de la carpeta d''arrel, executa la següent ordre:' how_to_title: Com verificar la validesa d'una elecció not_available: Encara no està disponible title: Eleccions polling_officers: create: invalid: S'ha produït un error en crear aquest gestor de mesa success: Gestor de mesa creat correctament destroy: invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest gestor de mesa success: Gestor de mesa creat correctament form: existing_user: Participant existent non_user: Convidar una nova participant select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies user_type: Tipus de participant index: role_manager: administrador role_president: president title: Gestors de mesa new: create: Crear title: Crear gestor de mesa polling_officers_picker: choose_polling_officers: Escollir gestors de mesa close: Tancar more_polling_officers: Hi ha %{number} gestors de mesa més. Refina la teva cerca per localitzar-los. no_polling_officers: No hi ha gestors de mesa que coincideixin amb els teus criteris de cerca o no existeix cap. polling_stations: create: invalid: S'ha produït un error en crear aquest punt de votació success: Punt de votació creat correctament destroy: invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest punt de votació success: Punt de votació eliminat correctament edit: title: Editar punt de votació update: Actualitzar punt de votació form: address_help: 'Adreça: que farà servir per Geocoder per a trobar la localització' location_help: 'Ubicació: missatge dirigit als votants amb el lloc exacte del punt de votació' location_hints_help: 'Detalls d''ubicació: informació addicional. Exemple: la planta de l''edifici on està situat el punt de votació.' polling_station_managers_help: 'Gestors de mesa: els tècnics que actuaran com a responsables del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació' polling_station_president_help: 'Presidents de mesa: els tècnics que actuaran com a presidents del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació' select_president: Selecciona un gestor com a president del punt de votació index: title: Punts de votació new: create: Crear title: Crear punt de votació update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquest punt de votació success: Punt de votació actualitzat correctament titles: votings: Votacions votings: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Eliminar new_voting: Nou espai de votació publish: Publicar unpublish: Despublicar create: invalid: S'ha produït un error en crear aquesta votació success: Votació creada correctament edit: add_election_component: No tens cap elecció configurada per a aquesta votació. Si us plau, afegeix-la a la secció de components assign_missing_officers: Hi ha punts de votació sense president i/o gestors. Si us plau, assigna'ls des de la secció de punts de votació update: Actualitzar form: banner_image: Imatge de capçalera census_contact_information: Dades de contacte del cens census_contact_information_help: La informació de contacte és per a participants que vulguin avisar d'incidències amb el cens. Pot ser una adreça de correu electrònic, un formulari de contacte ubicat en un altre lloc web, una enquesta de Decidim per a visitants, etc. introductory_image: Imatge de presentació promoted: Destacada select_a_voting_type: Si us plau selecciona un tipus de votació show_check_census_help: Si vols mostrar l'enllaç "Puc votar?" al menú de votacions públiques slug: Nom curt d'URL slug_help: 'Els noms curts d''URL s''utilitzen per generar els URL que apunten a aquesta votació. Només accepta lletres, números i guions, i ha de començar amb una lletra. Exemple: %{url}' title: Títol voting_type: hybrid: Híbrida in_person: Presencial online: En línia voting_type_label: Tipus de votació new: create: Crear title: Nova votació publish: success: La votació s'ha publicat correctament unpublish: success: La votació s'ha despublicat correctament update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació success: La votació s'ha actualitzat correctament admin_log: ballot_style: create: "%{user_name} ha creat un estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat l'estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}" census: create: "%{user_name} ha creat el cens per l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el cens per l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat el cens per l'espai %{space_name}" monitoring_committee_member: create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{monitoring_committee_member_user} com a membre de la comissió de seguiment a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} desassignat a la usuària %{monitoring_committee_member_user} com a membre de la comissió de seguiment a l'espai %{space_name}" polling_officer: create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{polling_officer_user} com a gestora de mesa a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha desassignat a la usuària %{polling_officer_user} com a gestora de mesa a l'espai %{space_name}" polling_station: create: "%{user_name} ha creat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}" voting: create: "%{user_name} ha creat la votació %{resource_name}" publish: "%{user_name} ha publicat la votació %{resource_name}" unpublish: "%{user_name} ha despublicat la votació %{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Hi ha hagut un error en pujar el cens, prova-ho de nou més tard. invalid_csv_header: Les capçaleres al CSV manquen o no son correctes. Si us plau, rellegeix atentament les instruccions creating_data: info_message: "Si us plau espera, processades %{processed_count} de %{raw_count} fileres al fitxer de %{file} (això pot trigar alguns minuts)." delete: button: Eliminar totes les dades del cens confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar? destroy: error: Hi ha hagut un error en esborrar el cens, prova-ho de nou més tard. success: Dades del cens eliminades export_access_codes: button: Exportar els codis d'accés de la votació callout: Ara ja pots exportar els codis d'accés. Això només es pot fer una sola vegada. Tan bon punt comencis amb l'exportació, rebràs un correu electrònic amb les instruccions a %{email} confirm: Només pots exportar els codis d'accés una sola vegada. Assegura't de poder rebre'ls correctament a l'adreça de correu electrònic %{email}. file_not_exist: Aquest fitxer no existeix launch_error: Hi ha hagut un error en exportar els codis d'accés launch_success: S'ha iniciat l'exportació dels codis d'accés. En breu rebràs un correu a %{email} exporting_access_codes: info_message: "Si us plau espera, s'està preparant l'exportació, aviat la rebràs a %{email} (això pot trigar alguns minuts)." freeze: callout: El cens està tancat i no es pot modificar. help_html: | Les dades del cens s'han pujat correctament, els codis s'han generat i exportat correctament.
Ara ja estàs llesta per a començar les eleccions.
Fes servir el CSV exportat que inclou els codis individuals per a distribuir-les al cens fent servir els teus propis mitjans o activant la pestanya "Puc votar?" per a permetre que qualsevol pugui recuperar aquest codi fent servir les seves dades censals. generate_access_codes: button: Generar els codis d'accés de la votació callout: Ara ja pots generar els codis d'accés. Tingues en compte que, un cop els hagis generat, ja no podràs modificar el cens. confirm: Si continues, ja no podràs modificar el cens. info_message_all: "S'han exportat correctament totes les fileres del fitxer %{file} (%{raw_count} de %{data_count})." info_message_warn: Si us plau, comprova que no s'hagi perdut cap dada, s'han creat %{data_count} registres i el fitxer pujat %{file} té %{raw_count} fileres. launch_error: Hi ha hagut un error en generar els codis d'accés launch_success: S'ha iniciat la generació dels codis. start_over: Si us plau, elimina el cens actual i torna a començar amb un arxiu CSV apropiat amb files vàlides. generating_access_codes: info_message: "Si us plau, espera, els codis d'accés a la votació s'estan generant (això pot trigar uns minuts)..." new: file_help: explanation: 'Instruccions per al fitxer:' message_1: Només es permeten fitxers CSV (.csv). message_2: El separador entre columnes ha de ser un punt i coma (";"). has_ballot_styles_message: Estàs configurant estils de papereta. Si us plau assegura't de que el camp "%{ballot_style_code_header}" del CSV correspongui al codi de l'estil de papereta que vols. info_message: "Encara no hi ha cap cens. Si us plau, utilitza el següent formulari per a crear-lo important un fitxer CSV." missing_ballot_styles_message: 'Encara no hi ha cap estil de papereta per a aquesta votació. Si vols disposar de preguntes condicionals (com ara que votants puguin rebre diferents preguntes segons el seu districte o la seva regió de residència, per exemple) cal que importis el cens abans de configurar l''estil de papereta. Si el que vols és mostrar les mateixes preguntes a tothom, pots iniciar el procès d''importació del cens.' submit: Enviar CSV title: Crear el cens show: heading: Cens de l'espai de votació upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Exemple del fitxer amb estils de papereta:' csv_example_without_ballot_style: 'Exemple del fitxer sense estils de papereta:' csv_header_after: No incloguis l'últim camp ("%{ballot_style_code_header}") si no necessites preguntes condicionals/estils de papereta csv_header_before: 'El fitxer del cens ha de ser un fitxer CSV amb la següent capçalera:' document_types: dni: DNI nie: NIE passport: Passaport export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Clica el següent enllaç per baixar les dades dels codis d''accés.
El fitxer estarà disponible fins el %{date}.
Per obrir-lo, cal que disposis de 7-Zip (per a Windows), Keka (per a MacOS) o bé PeaZip (per a Linux). Contrasenya: %{password}' download: Descarregar subject: L'exportació dels codis d'accés a la votació de %{voting_title} està disponible vote_flow: already_voted_in_person: La participant ja ha votat de forma presencial i no té dret a vot. datum_not_found: No hi ha cap votant amb aquestes dades. content_blocks: highlighted_votings: name: Votacions destacades landing_page: description: title: Quant a aquesta votació metrics: heading: Mètriques polling_stations: heading: Punts de votació no_polling_stations: Encara no hi ha cap punt de voració. timeline: heading: Línia de temps monitoring_committee_members: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Esborrar new: Nou membre title: Accions pages: home: highlighted_votings: active_votings: Votacions actives see_all_votings: Veure totes les votacions votings_button_title: Enllaç a la pàgina de Votacions que les mostra totes polling_officer_zone: closures: back_to_polling_stations: Tornar als punts de votació certify: add_images: Afegir imatges error: S'ha produït un error en adjuntar el certificat. Si us plau, prova de nou. form_legend: Puja una imatge del Certificat de Tancament Electoral heading: Recompte de vots - Pujar certificat info_text: Si us plau, puja una imatge del certificat de tancament electoral. submit: Pujar el certificat success: El certificat s'ha pujat correctament. create: error: S'ha produït un error en crear el tancament. Si us plau, intenta-ho més tard. success: Tancament creat correctament. edit: heading: Recompte de vots - recompte de respostes info_text: Si us plau, introdueix el nombre total de respostes per a cada pregunta. modal_ballots_results_count_error: close_modal: Tancar info_text: El nombre total de paperetes no coincideix amb el nombre total de sobres. Si us plau, revisa el total de paperetes. title: El total de paperetes no coincideix save_recount: Desar recompte total_ballots: Total de paperetes total_blank_ballots: Total de paperetes en blanc total_null_ballots: Total de paperetes nul·les total_valid_ballots: Total de paperetes vàlides new: election: 'Elecció:' heading: Recompte de vots info_text: 'Si us plau, introdueix el nombre total de paperetes (sobres) recomptades en aquest punt de votació:' modal_ballots_count_error: btn_validate_total: Validar recompte total de paperetes close_modal: Tancar info_explanation_text: 'Si us plau, revisa el nombre total de paperetes. Si el número total és incorrecte, has de proporcionar una explicació per al Comitè de Seguiment:' info_text: El nombre total de paperetes (sobres) introduïdes no coincideix amb el registre de persones que han votat en aquest punt de votació. message_for_monitoring_committee: Missatge per al Comitè de Seguiment review_recount: Revisar el recompte text_area_placeholder: Si us plau, escriu el teu missatge title: El total de registres no coincideix total_ballots: 'Total de paperetes:' total_people: 'Total de persones:' polling_station: 'Punt de votació:' submit: Verificar nombre total total_ballots_count: Nombre de paperetes show: heading: Recompte de vots info_text: Tancament electoral del punt de votació. sign: cancel: Cancel·lar check_box: Ho he revisat i és idèntic al certificat físic de tancament electoral close_modal: Tancar confirm: D'acord, continuar error: Hi ha hagut un error. Si us plau, torna-ho a provar. heading: Recompte de vots - Signar el tancament info_text: Si continues ja no podràs modificar cap informació, aquesta acció no es pot desfer. submit: Signar el tancament success: Tancament signat correctament. title: Aquesta acció no es pot desfer update: error: S'ha produït un error en actualitzar els resultats del tancament. Intenta-ho de nou més tard. success: Resultats de tancament actualitzats correctament. in_person_votes: complete_voting: available_answers: 'Respostes disponibles:' census_verified: Aquesta participant no ha votat presencialment encara. census_verified_with_online_vote: Aquesta participant ja ha votat en línia. Si vota presencialment, la votació prèvia serà invalidada i aquest serà el seu vot definitiu. complete_voting: Completar el vot identify_another: Identificar una altra participant questions_title: 'Té dret a votar les següents preguntes:' questions_title_voted: 'Aquesta participant ja ha votat en línia i té dret a votar a les següents preguntes:' voted: La participant ha votat create: error: El vot no ha estat registrat. Si us plau, prova-ho de nou. in_person_form: census_not_present: La participant no és a la llista del cens. census_not_present_description: Ha de dirigir-se a l'oficina de reclamacions del cens o al servei d'assistència tècnica. date_of_birth: Data de naixement day: Dia day_placeholder: DD document_number: Número de document document_number_placeholder: Número d'ID month: Mes month_placeholder: MM select: Selecciona el tipus de document title: 'Selecciona el tipus de document i introdueix el número de document de la participant:' validate_document: Validar el document year: Any year_placeholder: AAAA new: back: Tornar als punts de votació title: Identificar i verificar una participant show: back: Tornar als punts de votació title: En espera del registre de vot presencial update: error: Hi ha hagut un problema en registrar el vot. Si us plau, prova-ho de nou. success: accepted: El vot s'ha registrat correctament. rejected: El Bulletin Board no ha acceptat el vot. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema. verify_document: census_present: La participant es troba al cens. name: Nom title: 'Comprova que les dades següents són correctes:' verify_document: Verificar el document menu: polling_officer_zone: Zona del gestor de mesa polling_officers: index: polling_officer_role_description: Has estat assignat per a actuar com a gestor de mesa (President o Administrador) en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma. polling_station: address: Adreça count_votes: Comptar vots election: Elecció identify_person: Identificar una persona name: Nom no_polling_stations: Encara no has estat assignat a cap punt de votació. role: El teu rol show_closure: Veure tancament title: Punts de votació voting: Votacions polling_officers: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Esborrar new: Nou title: Accions roles: manager: Administrador president: President unassigned: Sense assignar polling_station_closure_recount: nota_option: En blanc / Cap de les anteriors polling_officer_notes: 'Anotacions del gestor de mesa:' polling_officer_notes_blank: Cap anotació recount_summary: 'Resum del recompte:' signed: Signat total_ballots: 'Total de paperetes:' total_blank_ballots: 'Total de paperetes en blanc:' total_null_ballots: 'Total de paperetes nul·les:' total_valid_ballots: 'Total de paperetes vàlides:' polling_stations: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Esborrar edit: Editar new: Nou title: Accions votings: access_code_modal: email: Envia un correu a %{email} info: Necessites un codi d'accés per perticipar-hi. Si no n'has rebut cap per correu postal, podem enviar-te un de nou. no_email: No hi ha cap correu disponible no_sms: No hi ha cap número de telèfon disponible sms: Envia un SMS a %{sms} title: Obtenir un codi d'accés check_census: check_status: Comprovar l'estat description: Comprova les dades del cens per saber si tens dret a participar en la votació. Si les dades són correctes, hauries de tenir ja un codi d'accés, però si l'has perdut pots demanar-lo de nou si les teves dades són correctes. error: info: 'Prova de nou, si us plau. Si creus que les dades que tenim al sistema no són correctes, pots avisar-nos a %{census_contact_information}' title: Les dades que has introduït no es troben al cens d'aquesta votació form_title: 'Emplena el formulari següent per comprovar les dades del cens:' invalid: Hi ha hagut un problema en comprovar el cens. success: access_link: per correu electrònic. access_link_with_sms: via SMS o correu electrònic. info: Ja hauries d'haver rebut el codi d'accés per correu postal. En cas que no l'hagis rebut, pots demanar-lo de nou aquí title: Les teves dades del cens són correctes! title: Puc votar? check_fields: date_of_birth: Data de naixement day: Dia day_placeholder: DD document_number: Número de document document_number_placeholder: Número d'ID document_type: Tipus de document month: Mes month_placeholder: MM postal_code: Codi postal postal_code_placeholder: Número del codi postal select: Selecciona el tipus de document year: Any year_placeholder: AAAA count: title: one: "%{count} votació" other: "%{count} votacions" elections_log: bb_status: Estat de l'elecció description: El registre de l'elecció et mostrarà tota la informació rellevant sobre cada votació. Per exemple, l'estat de la cerimònia de claus o el recompte o si els resultats ja estan publicats. Fes clic en l'elecció sobre la qual vols la informació del registre. election_log: Registre de l'elecció title: Registre de l'elecció filters: active: Actives all: Totes date: Data finished: Finalitzades search: Cercar upcoming: Properes filters_small_view: close_modal: Tancar finestra filter: Filtrar filter_by: Filtrar per unfold: Desplegar index: no_votings: Cap votació s'ajusta als vostres criteris de cerca. only_finished: Actualment no hi ha votacions programades, però podeu trobar les votacions ja finalitzades. title: Votacions login: access_code: Codi d'accés access_code_placeholder: Codi d'accés ask_for_a_new_one: Sol·licita'n un de nou. dont_have_access_code: No tens un codi d'accès? form_title: 'Emplena el formulari següent per accedir a la votació:' start_voting: Començar a votar step: Identificació title: Vull identificar-me amb les meves dades del cens de la votació no_census_contact_information: Encara no hi ha cap informació de contacte orders: label: 'Ordenar votacions per:' random: Aleatori recent: Més recents send_access_code: invalid: Hi ha hagut un problema en enviar el codi d'accès success: El codi d'accès s'ha enviat correctament show: dates: Dates votings_m: badge_name: finished: Finalitzades ongoing: En curs upcoming: Properes footer_button_text: participate: Participa view: Veure vote: Votar unspecified: Sense especificar voting_type: hybrid: Híbrida in_person: Presencial online: En línia voting_types_label: Tipus de votació layouts: decidim: election_votes_header: exit: Sortir voting_navigation: check_census: Puc votar? election_log: Registre de l'elecció voting_menu_item: La votació votings: index: promoted_votings: Votacions destacades promoted_voting: more_info: Més informació vote: Votar