# English translations for foreman_remote_execution package. # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 04:48-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" msgid "${d.title} ${d.count} hosts" msgstr "" msgid "%s" msgstr "" msgid "%s ago" msgstr "" msgid "%s job has been invoked" msgstr "" msgid "%s more" msgstr "" msgid "%{description} on %{host}" msgstr "" msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" msgstr "" msgid "'Starts before' date must in the future" msgstr "" msgid "...and %s more" msgstr "" msgid "...and %{count} more" msgid_plural "...and %{count} more" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template." msgstr "" msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign template." msgstr "" msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}" msgstr "" msgid "A job '%{subject}' has failed" msgstr "" msgid "A job '%{subject}' has finished successfully" msgstr "" msgid "A notification when a job finishes" msgstr "" msgid "A plugin bringing remote execution to the Foreman, completing the config management functionality with remote management functionality." msgstr "" msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time." msgstr "" msgid "A user to be used for SSH." msgstr "" msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts." msgstr "" msgid "Abort" msgstr "" msgid "Abort Job" msgstr "" msgid "Access denied" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Active Filters:" msgstr "" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "" msgid "Advanced fields" msgstr "" msgid "After" msgstr "" msgid "After %s occurences" msgstr "" msgid "All fields are required." msgstr "" msgid "Alphabetical" msgstr "" msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required." msgstr "" msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?" msgstr "" msgid "Any Location" msgstr "" msgid "Any Organization" msgstr "" msgid "Apply to" msgstr "" msgid "At" msgstr "" msgid "At minute" msgstr "" msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" msgstr "" msgid "Back to Job" msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Cancel Job" msgstr "" msgid "Cancel job invocation" msgstr "" msgid "Cancel recurring" msgstr "" msgid "Canceled:" msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Cannot resolve hosts without a bookmark or search query" msgstr "" msgid "Cannot resolve hosts without a user" msgstr "" msgid "Cannot specify both bookmark_id and search_query" msgstr "" msgid "Categories list failed with:" msgstr "" msgid "Category and template" msgstr "" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" msgstr "" msgid "Cleanup working directories" msgstr "" msgid "Clear all filters" msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" msgid "Clone a provision template" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Cockpit URL" msgstr "" msgid "Concurrency level" msgstr "" msgid "Concurrency level limited to" msgstr "" msgid "Connect by IP" msgstr "" msgid "Control concurrency level and distribution over time" msgstr "" msgid "Could not abort the job %s: ${response}" msgstr "" msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}" msgstr "" msgid "Could not cancel the job %s: ${response}" msgstr "" msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}" msgstr "" msgid "Could not display data for job invocation." msgstr "" msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}" msgstr "" msgid "Could not find any suitable interface for execution" msgstr "" msgid "Could not render the preview because no host matches the search query." msgstr "" msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" msgstr "" msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" msgstr "" msgid "Could not use any template used in the job invocation" msgstr "" msgid "Create" msgstr "" msgid "Create Report" msgstr "" msgid "Create a foreign input set" msgstr "" msgid "Create a job invocation" msgstr "" msgid "Create a job template" msgstr "" msgid "Create a recurring job" msgstr "" msgid "Create report" msgstr "" msgid "Create report for this job" msgstr "" msgid "Cron line" msgstr "" msgid "Cron line (extended)" msgstr "" msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:" msgstr "" msgid "Cronline" msgstr "" msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before." msgstr "" msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." msgstr "" msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." msgstr "" msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" msgid "Days" msgstr "" msgid "Days of week" msgstr "" msgid "Default SSH key passphrase" msgstr "" msgid "Default SSH password" msgstr "" msgid "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase" msgstr "" msgid "Default password to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_password" msgstr "" msgid "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user." msgstr "" msgid "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user." msgstr "" msgid "Delete a foreign input set" msgstr "" msgid "Delete a job template" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Description Template" msgstr "" msgid "Description template" msgstr "" msgid "Designation of a special purpose" msgstr "" msgid "Disable recurring" msgstr "" msgid "Display advanced fields" msgstr "" msgid "Does not repeat" msgstr "" msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}" msgstr "" msgid "Dynamic Query" msgstr "" msgid "Dynamic query" msgstr "" msgid "Edit %s" msgstr "" msgid "Edit Job Template" msgstr "" msgid "Edit Remote Execution Feature" msgstr "" msgid "Edit job description template" msgstr "" msgid "Effective User" msgstr "" msgid "Effective User Method" msgstr "" msgid "Effective user" msgstr "" msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}" msgstr "" msgid "Effective user options" msgstr "" msgid "Effective user password" msgstr "" msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Effective user:" msgstr "" msgid "Enable Global Proxy" msgstr "" msgid "Enable recurring" msgstr "" msgid "End time needs to be after start time" msgstr "" msgid "Ends" msgstr "" msgid "Error loading data from proxy" msgstr "" msgid "Errors:" msgstr "" msgid "Evaluated at:" msgstr "" msgid "Every day at %s" msgstr "" msgid "Every hour at minute %s" msgstr "" msgid "Every month on %s at %s" msgstr "" msgid "Every week on %s at %s" msgstr "" msgid "Execute the job later, at a scheduled time." msgstr "" msgid "Execute the job now." msgstr "" msgid "Execute the job on a repeating schedule." msgstr "" msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" msgstr "" msgid "Execution" msgstr "" msgid "Execution order" msgstr "" msgid "Execution ordering" msgstr "" msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.
" msgstr "" msgid "Exit status: %s" msgstr "" msgid "Export a job template to ERB" msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" msgid "Failed hosts" msgstr "" msgid "Failed rendering template: %s" msgstr "" msgid "Failed:" msgstr "" msgid "Fallback to Any Proxy" msgstr "" msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" msgstr "" msgid "Fill all required fields in all the steps" msgstr "" msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job" msgstr "" msgid "Filter by host collections" msgstr "" msgid "Filter by host groups" msgstr "" msgid "Filter by hosts" msgstr "" msgid "Finished" msgstr "" msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step." msgstr "" msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..." msgstr "" msgid "Foreign input set" msgstr "" msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts." msgstr "" msgid "Form Job Template" msgstr "" msgid "Future execution" msgstr "" msgid "Get output for a host" msgstr "" msgid "Get outputs of hosts in a job" msgstr "" msgid "Get raw output for a host" msgstr "" msgid "Has to be a positive number" msgstr "" msgid "Hide advanced fields" msgstr "" msgid "Hide all advanced fields" msgstr "" msgid "Host" msgstr "" msgid "Host collections" msgstr "" msgid "Host detail" msgstr "" msgid "Host groups" msgstr "" msgid "Host task" msgstr "" msgid "Host with id '%{id}' was not found" msgstr "" msgid "Hosts" msgstr "" msgid "Hosts gone missing" msgstr "" msgid "Hourly" msgstr "" msgid "How often the job should occur, in the cron format" msgstr "" msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" msgstr "" msgid "Immediate execution" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Import a job template from ERB" msgstr "" msgid "In Progress:" msgstr "" msgid "Include all inputs from the foreign template" msgstr "" msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time." msgstr "" msgid "Inherit from host parameter" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" msgid "Input set description" msgstr "" msgid "Inputs to use" msgstr "" msgid "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration." msgstr "" msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled" msgstr "" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled." msgstr "" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs" msgstr "" msgid "Invalid date" msgstr "" msgid "Invalid time format" msgstr "" msgid "Invocation type, one of %s" msgstr "" msgid "Job" msgstr "" msgid "Job Details" msgstr "" msgid "Job Invocation" msgstr "" msgid "Job Invocation Report Template" msgstr "" msgid "Job Invocations" msgstr "" msgid "Job Task" msgstr "" msgid "Job Templates" msgstr "" msgid "Job cancelled by user" msgstr "" msgid "Job category" msgstr "" msgid "Job execution failed" msgstr "" msgid "Job finished with error" msgstr "" msgid "Job invocation" msgstr "" msgid "Job invocations" msgstr "" msgid "Job invocations detail" msgstr "" msgid "Job result" msgstr "" msgid "Job template" msgstr "" msgid "Job template ID to be used for the feature" msgstr "" msgid "Job template imported successfully." msgstr "" msgid "Job templates" msgstr "" msgid "JobTemplate|Locked" msgstr "" msgid "JobTemplate|Name" msgstr "" msgid "JobTemplate|Snippet" msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "" msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Label" msgstr "" msgid "Last execution cancelled" msgstr "" msgid "Last execution failed" msgstr "" msgid "Last execution succeeded" msgstr "" msgid "Latest Jobs" msgstr "" msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "" msgid "Legacy UI" msgstr "" msgid "List available remote execution features for a host" msgstr "" msgid "List foreign input sets" msgstr "" msgid "List job invocations" msgstr "" msgid "List job templates" msgstr "" msgid "List job templates per location" msgstr "" msgid "List job templates per organization" msgstr "" msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution" msgstr "" msgid "List remote execution features" msgstr "" msgid "List template invocations belonging to job invocation" msgstr "" msgid "Location" msgstr "" msgid "Manual selection" msgstr "" msgid "Minute can only be a number between 0-59" msgstr "" msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}" msgstr "" msgid "Monthly" msgstr "" msgid "Must select a bookmark or enter a search query" msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Never" msgstr "" msgid "New Job Template" msgstr "" msgid "New UI" msgstr "" msgid "Next" msgstr "" msgid "No (override)" msgstr "" msgid "No Target Hosts" msgstr "" msgid "No hosts found." msgstr "" msgid "No jobs available" msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" msgstr "" msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "" msgid "Not available" msgstr "" msgid "Not yet" msgstr "" msgid "Now" msgstr "" msgid "On" msgstr "" msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified" msgstr "" msgid "Opening job invocation form" msgstr "" msgid "Organization" msgstr "" msgid "Override the description format from the template for this invocation only" msgstr "" msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only" msgstr "" msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" msgid "Overwrite template if it already exists" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Pending" msgstr "" msgid "Perform a single Puppet run" msgstr "" msgid "Perform no more executions after this time" msgstr "" msgid "Permission Denied" msgstr "" msgid "Please enter a search query" msgstr "" msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error" msgstr "" msgid "Please refine your search." msgstr "" msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:" msgstr "" msgid "Please select at least one host" msgstr "" msgid "Please select at least one host collection" msgstr "" msgid "Please select at least one host group" msgstr "" msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." msgstr "" msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" msgid "Preview Hosts" msgstr "" msgid "Preview job description" msgstr "" msgid "Preview templates" msgstr "" msgid "Private key passphrase" msgstr "" msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it." msgstr "" msgid "Proceed Anyway" msgstr "" msgid "Provider type" msgstr "" msgid "Providers and templates" msgstr "" msgid "Proxies" msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" msgid "Query type" msgstr "" msgid "REX job has failed - %s" msgstr "" msgid "REX job has finished - %s" msgstr "" msgid "REX job has succeeded - %s" msgstr "" msgid "REX pull mode" msgstr "" msgid "Randomized" msgstr "" msgid "Recent jobs" msgstr "" msgid "Recurrence" msgstr "" msgid "Recurring execution" msgstr "" msgid "Recurring logic" msgstr "" msgid "Recurring logic %s cancelled successfully." msgstr "" msgid "Recurring logic %s disabled successfully." msgstr "" msgid "Recurring logic %s enabled successfully." msgstr "" msgid "Recursive rendering of templates detected" msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" msgid "Remote Execution" msgstr "" msgid "Remote Execution Features" msgstr "" msgid "Remote Execution Interface" msgstr "" msgid "Remote action:" msgstr "" msgid "Remote execution" msgstr "" msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used" msgstr "" msgid "Remote execution job" msgstr "" msgid "Repeat a maximum of N times" msgstr "" msgid "Repeat amount can only be a positive number" msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "" msgid "Rerun" msgstr "" msgid "Rerun all" msgstr "" msgid "Rerun failed" msgstr "" msgid "Rerun job on failed hosts" msgstr "" msgid "Rerun on %s" msgstr "" msgid "Rerun on failed hosts" msgstr "" msgid "Rerun successful" msgstr "" msgid "Rerun the job" msgstr "" msgid "Reset to default" msgstr "" msgid "Resolves to" msgstr "" msgid "Results" msgstr "" msgid "Review details" msgstr "" msgid "Run" msgstr "" msgid "Run Job" msgstr "" msgid "Run Puppet Once" msgstr "" msgid "Run Script" msgstr "" msgid "Run a script" msgstr "" msgid "Run at most N tasks at a time" msgstr "" msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1." msgstr "" msgid "Run job" msgstr "" msgid "Run on selected hosts" msgstr "" msgid "Running" msgstr "" msgid "SSH Port" msgstr "" msgid "SSH User" msgstr "" msgid "SSH provider specific options" msgstr "" msgid "SSH user" msgstr "" msgid "SSH user:" msgstr "" msgid "Schedule" msgstr "" msgid "Schedule Remote Job" msgstr "" msgid "Schedule a job" msgstr "" msgid "Schedule the job for a future time" msgstr "" msgid "Schedule the job to start at a later time" msgstr "" msgid "Schedule type" msgstr "" msgid "Scheduled" msgstr "" msgid "Scheduled at:" msgstr "" msgid "Scheduled to start at" msgstr "" msgid "Scheduled to start before" msgstr "" msgid "Scheduled: ${totalHosts} hosts" msgstr "" msgid "Script" msgstr "" msgid "Scroll to bottom" msgstr "" msgid "Scroll to top" msgstr "" msgid "Search Query" msgstr "" msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location." msgstr "" msgid "Search query" msgstr "" msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy" msgstr "" msgid "See more details at %s" msgstr "" msgid "See the last task details" msgstr "" msgid "See the task details" msgstr "" msgid "Select a report template used for generating a report for a particular remote execution job" msgstr "" msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment." msgstr "" msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them." msgstr "" msgid "Select the type of execution" msgstr "" msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host" msgstr "" msgid "Set SSH key passphrase" msgstr "" msgid "Set SSH password" msgstr "" msgid "Set SSH user" msgstr "" msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)" msgstr "" msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level." msgstr "" msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting" msgstr "" msgid "Should this interface be used for remote execution?" msgstr "" msgid "Show Job status for the hosts" msgstr "" msgid "Show all advanced fields" msgstr "" msgid "Show foreign input set details" msgstr "" msgid "Show job invocation" msgstr "" msgid "Show job template details" msgstr "" msgid "Show remote execution feature" msgstr "" msgid "Skip to review" msgstr "" msgid "Skip to review step" msgstr "" msgid "Snippet" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Start job" msgstr "" msgid "Started" msgstr "" msgid "Started at:" msgstr "" msgid "Starts" msgstr "" msgid "Starts Before" msgstr "" msgid "Starts at" msgstr "" msgid "Starts before" msgstr "" msgid "State" msgstr "" msgid "Static Query" msgstr "" msgid "Static query" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "" msgid "Subscribe to my failed jobs" msgstr "" msgid "Subscribe to my succeeded jobs" msgstr "" msgid "Succeeded" msgstr "" msgid "Succeeded:" msgstr "" msgid "Success" msgstr "" msgid "Switch to the new job invocation detail UI" msgstr "" msgid "Sync Job Templates" msgstr "" msgid "System status" msgstr "" msgid "Systems" msgstr "" msgid "Target hosts" msgstr "" msgid "Target hosts and inputs" msgstr "" msgid "Target template ID" msgstr "" msgid "Target: " msgstr "" msgid "Task Details" msgstr "" msgid "Task cancelled" msgstr "" msgid "Template ERB" msgstr "" msgid "Template Invocation for %s" msgstr "" msgid "Template failed with:" msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" msgid "Template version" msgstr "" msgid "Template with id '%{id}' was not found" msgstr "" msgid "Template:" msgstr "" msgid "Templates list failed with:" msgstr "" msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the " msgstr "" msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}." msgstr "" msgid "The execution interface is used for remote execution" msgstr "" msgid "The final host list may change because the selected query is dynamic. It will be rerun during execution." msgstr "" msgid "The job cannot be aborted at the moment." msgstr "" msgid "The job cannot be cancelled at the moment." msgstr "" msgid "The job could not be cancelled." msgstr "" msgid "The job template to use, parameter is required unless feature was specified" msgstr "" msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" msgstr "" msgid "There are no available input fields for the selected template." msgstr "" msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page." msgstr "" msgid "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started" msgstr "" msgid "This template is locked for editing." msgstr "" msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "" msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." msgstr "" msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." msgstr "" msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "" msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs." msgstr "" msgid "Time to pickup" msgstr "" msgid "Timeout to kill" msgstr "" msgid "Timeout to kill after" msgstr "" msgid "Toggle DEBUG" msgstr "" msgid "Toggle STDERR" msgstr "" msgid "Toggle STDOUT" msgstr "" msgid "Toggle command" msgstr "" msgid "Total hosts" msgstr "" msgid "Try to abort the job on a host without waiting for its result" msgstr "" msgid "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts" msgstr "" msgid "Try to cancel the job" msgstr "" msgid "Try to cancel the job on a host" msgstr "" msgid "Trying to abort the job" msgstr "" msgid "Trying to abort the job %s." msgstr "" msgid "Trying to cancel the job" msgstr "" msgid "Trying to cancel the job %s." msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts." msgstr "" msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
" msgstr "" msgid "Type of execution" msgstr "" msgid "Type of query" msgstr "" msgid "Unable to create mail notification: %s" msgstr "" msgid "Unable to fetch public key" msgstr "" msgid "Unable to remove host from known hosts" msgstr "" msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors" msgstr "" msgid "Unknown execution status" msgstr "" msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}" msgstr "" msgid "Unknown remote execution feature %s" msgstr "" msgid "Unsupported or no operating system found for this host." msgstr "" msgid "Update a foreign input set" msgstr "" msgid "Update a job template" msgstr "" msgid "Use default description template" msgstr "" msgid "Use legacy form" msgstr "" msgid "Use new job wizard" msgstr "" msgid "User Inputs" msgstr "" msgid "User can not execute job on host %s" msgstr "" msgid "User can not execute job on infrastructure host %s" msgstr "" msgid "User can not execute this job template" msgstr "" msgid "User can not execute this job template on %s" msgstr "" msgid "User input" msgstr "" msgid "Value" msgstr "" msgid "View all jobs" msgstr "" msgid "View finished jobs" msgstr "" msgid "View running jobs" msgstr "" msgid "View scheduled jobs" msgstr "" msgid "View task" msgstr "" msgid "Web Console" msgstr "" msgid "Weekly" msgstr "" msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s" msgstr "" msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms)" msgstr "" msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting." msgstr "" msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default" msgstr "" msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs." msgstr "" msgid "Where to find the Cockpit instance for the Web Console button. By default, no button is shown." msgstr "" msgid "Whether it should be allowed to override the effective user from the invocation form." msgstr "" msgid "Whether or not the template is locked for editing" msgstr "" msgid "Whether the current user login should be used as the effective user" msgstr "" msgid "Whether to overwrite the template if it already exists" msgstr "" msgid "Whether we should sync templates from disk when running db:seed." msgstr "" msgid "Workers pool size" msgstr "" msgid "Yes (override)" msgstr "" msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template." msgstr "" msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "" msgid "add an input set for this template to reference a different template inputs" msgstr "" msgid "cancelled" msgstr "" msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "" msgid "documentation" msgstr "" msgid "effective user" msgstr "" msgid "error" msgstr "" msgid "error during rendering: %s" msgstr "" msgid "evaluates just after you submit this form" msgstr "" msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it" msgstr "" msgid "failed" msgstr "" msgid "here" msgstr "" msgid "host already has an execution interface" msgstr "" msgid "hosts" msgstr "" msgid "in %s" msgstr "" msgid "included template '%s' not found" msgstr "" msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template" msgstr "" msgid "is day of month (range: 1-31)" msgstr "" msgid "is day of week (range: 0-6)" msgstr "" msgid "is hour (range: 0-23)" msgstr "" msgid "is minute (range: 0-59)" msgstr "" msgid "is month (range: 1-12)" msgstr "" msgid "no" msgstr "" msgid "occurences" msgstr "" msgid "open-help-tooltip-button" msgstr "" msgid "queued" msgstr "" msgid "queued to start executing in %{time}" msgstr "" msgid "range: 0-59" msgstr "" msgid "remove template input set" msgstr "" msgid "running %{percent}%%" msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" msgid "succeeded" msgstr "" msgid "tasks at a time" msgstr "" msgid "template" msgstr "" msgid "unknown status" msgstr "" msgid "using " msgstr "" msgid "using Smart Proxy" msgstr "" msgid "view host names" msgstr "" msgid "yes" msgstr ""