# Phrase::StyleguideCreateParameters

## Properties

Name | Type | Description | Notes
------------ | ------------- | ------------- | -------------
**title** | **String** | Style guide title | [optional] 
**audience** | **String** | Audience description | [optional] 
**target_audience** | **String** | Can be one of: not_specified, children, teenager, young_adults, adults, old_adults. | [optional] 
**grammatical_person** | **String** | Can be one of: not_specified, first_person_singular, second_person_singular, third_person_singular_masculine, third_person_singular_feminine, third_person_singular_neuter, first_person_plural, second_person_plural, third_person_plural. | [optional] 
**vocabulary_type** | **String** | Can be one of: not_specified, popular, technical, fictional. | [optional] 
**business** | **String** | Description of the business | [optional] 
**company_branding** | **String** | Company branding to remain consistent. | [optional] 
**formatting** | **String** | Formatting requirements and character limitations. | [optional] 
**glossary_terms** | **String** | List of terms and/or phrases that need to be translated consistently. | [optional] 
**grammar_consistency** | **String** | Formal or informal pronouns, consistent conjugation, grammatical gender | [optional] 
**literal_translation** | **String** | Can be one of: Cultural/Conversational, Literal, Neutral. | [optional] 
**overall_tone** | **String** | Tone requirement descriptions | [optional] 
**samples** | **String** | Provide links to sample product pages, FAQ pages, etc. to give the translator a point of reference. You can also provide past translations. Even snippets or short paragraphs are helpful for maintaining consistency. | [optional] 

## Code Sample

```ruby
require 'Phrase'

instance = Phrase::StyleguideCreateParameters.new(title: Web application style guide,
                                 audience: customer-facing,
                                 target_audience: teenager,
                                 grammatical_person: first_person_singular,
                                 vocabulary_type: technical,
                                 business: We are a travel site that helps customers find the best hotels and flights.,
                                 company_branding: ACME Inc. should never be translated.,
                                 formatting: Never use capital letters,
                                 glossary_terms: Apartment, cabin, loft,
                                 grammar_consistency: ,
                                 literal_translation: Neutral,
                                 overall_tone: Tone should be fun and light,
                                 samples: http://www.myexample.com/my/document/path/to/samples.pdf)
```